NaNa - It's about time - translation of the lyrics into German

It's about time - NaNatranslation in German




It's about time
Es ist an der Zeit
ずっと探していたの
Ich habe immer danach gesucht,
すごくすごく暖かいもの
etwas ganz, ganz Warmes.
君に出会えたこと
Dass ich dich getroffen habe,
きっと神様の贈り物
ist bestimmt ein Geschenk Gottes.
なんでもないことも
Auch ganz gewöhnliche Dinge,
波間に映る太陽のように
wie die Sonne, die sich in den Wellen spiegelt,
まぶしく輝いて
strahlen hell
心の奥に響いてく
und klingen tief in meinem Herzen.
このときが止まればいい
Ich wünschte, diese Zeit würde stehen bleiben.
握りしめる白い砂
Ich halte den weißen Sand fest,
この風も この空も
diesen Wind, diesen Himmel,
忘れないように
damit ich sie nicht vergesse,
心に刻むように
präge ich sie mir ein.
ありふれた言葉でも
Auch gewöhnliche Worte
それがただ嬉しくて
machen mich einfach glücklich.
いつまでも
Für immer
いつまでも
und ewig
じゃれ合って笑い合って
miteinander scherzen und lachen,
I want to stay with U more
Ich möchte länger bei dir bleiben.
沈む夕日を二人で見たい
Ich möchte den Sonnenuntergang mit dir zusammen sehen.
全てが輝くEverything¥s gonna be alright
Alles wird strahlen, alles wird gut.
広い空に描くこの未来
Diese Zukunft, die wir in den weiten Himmel zeichnen.
Can U feel it? Can U hold me?
Kannst du es fühlen? Kannst du mich halten?
時が巡っても
Auch wenn die Zeit vergeht,
It¥s about time 切ないけれど
Es ist an der Zeit, auch wenn es schmerzt.
It¥s about time できるのならば
Es ist an der Zeit, wenn es möglich wäre,
I want to stay with U forever
Ich möchte für immer bei dir bleiben.
君と二人そうずっとずっと
Mit dir zusammen, ja, für immer und ewig.
語り合った夢も
Die Träume, über die wir gesprochen haben,
叶えるために決めたこと
die Dinge, die wir beschlossen haben, um sie zu verwirklichen,
二人誓ったこと
die Dinge, die wir uns geschworen haben,
あの日の言葉信じてるの
ich glaube an die Worte von jenem Tag.
いつかこのときが
Irgendwann würde dieser Zeitpunkt kommen,
くるのは分かっていたけれど
das wusste ich, aber
溢れて止まらないよ
es läuft über und hört nicht auf,
想い出の数しずくに変わる
die Zahl der Erinnerungen verwandelt sich in Tropfen.
このときがすぎればいい
Ich wünschte, diese Zeit würde vergehen.
握りしめる君の腕
Ich halte deinen Arm fest,
あの風も あの空も
jener Wind, jener Himmel,
心に溢れる Oh beautiful 光ってる
erfüllen mein Herz, oh schönes, leuchtendes Licht.
ありふれた言葉でも
Auch gewöhnliche Worte
それがただ切なくて
sind einfach nur schmerzhaft.
遠くても
Auch wenn wir weit entfernt sind,
離れても
auch wenn wir getrennt sind,
You can do it 一番守っているから
Du schaffst das, ich werde dich immer beschützen.
どんな時でも信じ合いたい
Ich möchte, dass wir uns immer vertrauen,
あの日が輝くEverything¥s gonna be alright
jener Tag wird strahlen, alles wird gut.
遠い空に描くこの未来
Diese Zukunft, die wir in den fernen Himmel zeichnen.
Can U feel it? Can U hold me?
Kannst du es fühlen? Kannst du mich halten?
時が巡っても
Auch wenn die Zeit vergeht,
It¥s about time 大丈夫だよ
Es ist an der Zeit, es ist alles in Ordnung.
It¥s about time ここにいるから
Es ist an der Zeit, ich bin hier.
I want to stay with U forever
Ich möchte für immer bei dir bleiben,
いつまた会えるかな...
wann werden wir uns wiedersehen...?
それぞれの道はあるけど
Auch wenn wir unterschiedliche Wege gehen,
二人信じていけばきっと
wenn wir beide daran glauben, ganz bestimmt,
Oh baby
Oh Liebling,
何も恐れることはないから
gibt es nichts zu befürchten.
二人で一緒に踏み出そうよ My baby
Lass uns gemeinsam den ersten Schritt machen, mein Liebling.
沈む夕日を二人で見たい
Ich möchte den Sonnenuntergang mit dir zusammen sehen.
全てが輝くEverything¥s gonna be alright
Alles wird strahlen, alles wird gut.
広い空に描くこの未来
Diese Zukunft, die wir in den weiten Himmel zeichnen.
Can U feel it? Can U hold me?
Kannst du es fühlen? Kannst du mich halten?
時が巡っても
Auch wenn die Zeit vergeht,
It¥s about time 大切な人
Es ist an der Zeit, mein liebster Mensch.
It¥s about time 共に叶えよう
Es ist an der Zeit, lass uns unsere Träume gemeinsam verwirklichen.
I want to stay with U forever
Ich möchte für immer bei dir bleiben.
君と二人そうずっとずっと
Mit dir zusammen, ja, für immer und ewig.
どんな時でも信じ合いたい
Ich möchte, dass wir uns immer vertrauen.
あの日が輝くEverything¥s gonna be alright
Jener Tag wird strahlen, alles wird gut.
遠い空に描くこの未来
Diese Zukunft, die wir in den fernen Himmel zeichnen,
Can U feel it? Can U hold me?
Kannst du es fühlen? Kannst du mich halten?
時が巡っても
Auch wenn die Zeit vergeht,
It¥s about time 大丈夫だよ
Es ist an der Zeit, es ist alles in Ordnung.
It¥s about time ここにいるから
Es ist an der Zeit, ich bin hier.
I want to stay with U forever
Ich möchte für immer bei dir bleiben.
いつまた会えるかな...
Wann werden wir uns wiedersehen...?





Writer(s): Patrik Henzel, Martin Erik Mikael Thors


Attention! Feel free to leave feedback.