Lyrics and translation NaaN - Foi Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda
a
visão,
a
visão
é
sempre
o
papo
reto
Расскажи,
как
видишь,
взгляд
всегда
говорит
правду
Chega
na
mina,
fez
merda?
Desenrola,
pô
Подходишь
к
девушке,
облажался?
Выкручивайся,
блин
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
Minha
vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
Моей
жизнью,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
Minha
vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
Моей
жизнью,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
Tu
logo
fechou
a
cara,
não
quis
falar
Ты
сразу
нахмурилась,
не
хотела
говорить
Eu
vacilei,
tu
quis
terminar
Я
облажался,
ты
захотела
расстаться
Sempre
fui
tranquilo,
Я
всегда
был
спокойным,
Eu
não
quis
brigar
e
ainda
não
Я
не
хотел
ссориться
и
до
сих
пор
Tenho
a
cara
de
pedir
pra
cê
me
perdoar
Не
могу
смотреть
в
лицо,
чтобы
просить
прощения
Cê
vai
dar
seu
rolé
com
suas
amigas
louca
Ты
пойдешь
гулять
со
своими
чокнутыми
подругами
Vai
conhecer
outras
caras,
beijar
outras
bocas
Будешь
знакомиться
с
другими
парнями,
целовать
другие
губы
Vai
vestir
aquela
roupa
que
eu
me
amarro
e
vai
Наденешь
ту
самую
одежду,
по
которой
я
схожу
с
ума,
и
будешь
Lembrar
de
mim
a
cada
drink,
a
cada
trago
do
cigarro
Вспоминать
меня
с
каждым
глотком,
с
каждой
затяжкой
сигареты
E
vou
trampar
pensando
em
nós
dois
juntos,
А
я
буду
работать,
думая
о
нас
вместе,
Mas
nós
dois
juntos
é
um
assunto
que
não
cabe
mas
no
mesmo
tema
Но
мы
вместе
- это
тема,
которая
больше
не
обсуждается
Sei
que
você
tá
com
saudade
da
sua
cara
metade
Знаю,
ты
скучаешь
по
своей
второй
половинке
O
problema
é
que
eu
vivo
em
outro
mundo
Проблема
в
том,
что
я
живу
в
другом
мире
Já
pensei
em
abrir
mão
de
tudo
pra
nós
ficar
Я
уже
думал
отказаться
от
всего
ради
нас
Só
não
vou
te
explicar
porque
cê
não
vai
me
entender
Просто
не
буду
объяснять,
потому
что
ты
все
равно
не
поймешь
Tenho
que
resolver
essa
fita
com
você,
Мне
нужно
решить
эту
проблему
с
тобой,
Tenho
que
resolver
meu
rap
já
que
não
tem
plano
b
(não
tem
plano
b)
Мне
нужно
разобраться
со
своим
рэпом,
ведь
плана
"б"
нет
(плана
"б"
нет)
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
Minha
vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
Моей
жизнью,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
minha
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
моей
Vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
(não)
Жизнию,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
(нет)
Será
que
se
eu
quiser
mudar
cê
pensa
em
voltar
Интересно,
если
я
захочу
измениться,
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
вернуться?
Grande
dúvida
é
quanto
tempo
tu
pode
me
esperar
Большой
вопрос,
сколько
времени
ты
можешь
меня
ждать
Tenho
que
fazer
minhas
fitas,
trampar,
vender
e
estudar
Мне
нужно
заниматься
своими
делами,
работать,
продавать
и
учиться
Tô
pensando
em
te
falar
pra
tu
esquecer,
deixar
pra
lá
Я
подумываю
сказать
тебе,
чтобы
ты
забыла,
оставила
все
как
есть
Mas
será
que
você
consegue
seguir
teu
Но
сможешь
ли
ты
идти
своим
Rumo
sem
mim
do
lado,
só
eu
te
aprumo
Путем
без
меня
рядом,
только
я
тебя
направляю
Paeloiro
é
brabo
Блондин
крутой
Se
eu
te
assumo,
nunca
mais
largo
Если
я
буду
с
тобой,
то
никогда
не
брошу
Eu
sei
que
eu
sumo,
sou
bem
largado,
Я
знаю,
что
я
пропадаю,
я
сам
по
себе,
Mas
quando
eu
durmo
te
quero
do
lado
Но
когда
я
сплю,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Eu
acho
um
cúmulo
tá
apaixonado
e
Я
считаю,
что
это
верх
идиотизма
- быть
влюбленным
и
Ser
um
cuzão
como
seu
namorado
(não
não)
Быть
таким
мудаком,
как
твой
парень
(нет,
нет)
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
Minha
vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
Моей
жизнью,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
Sei
que
fiz
merda
e
cê
foi
embora
Знаю,
что
облажался,
и
ты
ушла
Minha
cara
foi
tipo
"que
que
eu
faço
agora?"
Мое
лицо
было
типа:
"Что
мне
теперь
делать?"
Minha
nossa
senhora,
Боже
мой,
Dei
mole
na
vida
já
que
cê
era
Я
облажался
по
жизни,
ведь
ты
была
Minha
vida
e
eu
não
pensei
nisso
na
hora
Моей
жизнью,
а
я
не
подумал
об
этом
тогда
Na
hora
a
gente
nós
pensa,
né
mano
В
тот
момент
мы
не
думаем,
братан
A
gente
só
faz
e
acontece,
tá
ligado?
Мы
просто
делаем,
и
все
происходит,
понимаешь?
A
parada
é
que
a
gente
não
consegue
ter
recordação
de
sentimento,
a
g
Дело
в
том,
что
люди
не
могут
вспомнить
чувства,
л
Ente
lembrar
onde
a
gente
tava,
Юди
помнят,
где
они
были,
Com
quem
a
gente
tava,
С
кем
они
были,
Mas
o
que
a
gente
tava
sentindo
a
gente
não
lembra
Но
что
они
чувствовали,
люди
не
помнят
Por
isso
de
cabeça
fria
é
mais
fácil
Поэтому
с
холодной
головой
легче
Pensar
e
pedir
desculpa
é
um
bom
ato
Думать,
и
просить
прощения
- это
хороший
поступок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): renan guimarães soares
Attention! Feel free to leave feedback.