Naar feat. Lomepal & Shobee - Ciel - translation of the lyrics into German

Ciel - Naar feat. Lomepal & Shobeetranslation in German




Ciel
Himmel
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?
J'avais ni la bouffe ni l'assiette, maintenant, j'ai les deux
Ich hatte weder Essen noch Teller, jetzt habe ich beides
Ils me jugeront tout un siècle, se prendraient-ils pour Dieu?
Sie werden mich ein ganzes Jahrhundert lang verurteilen, halten sie sich für Gott?
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?
Je garde la tête droite
Ich halte den Kopf gerade
Talef west men rassi ma bin achnou bghaw ydirou menni w achnou baghi
Verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was sie aus mir machen wollen und dem, was ich will
Ma bin rass kaygouli "la, hadchi machi dyalek, homie, not this life"
Zwischen einer Stimme, die sagt: "Nein, das ist nichts für dich, Homie, nicht dieses Leben"
W lakher kaygouliya "fuck it, gotta make my plans right 'fore I die"
Und der anderen, die mir sagt: "Scheiß drauf, ich muss meine Pläne richtig machen, bevor ich sterbe"
Yeah, talef west men rassi ma bin achnou baghi nkoun w achnou baghi
Yeah, verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was ich sein will und dem, was ich will
Le monde extérieur est trop zwine pour rester sur les rails
Die Außenwelt ist zu schön, um auf den Schienen zu bleiben
J'suis et j'ai grandi dans le même coin, pourvu que je meurs ailleurs
Ich bin in derselben Gegend geboren und aufgewachsen, möge ich woanders sterben
Ma cousin, va falloir beaucoup d'imagination pour me trahir
Mein Cousin, du wirst viel Fantasie brauchen, um mich zu verraten
J'ai enfin tout baisé après huit ans d'taf, j'ai bien mérité d'être high
Ich habe nach acht Jahren harter Arbeit endlich alles gefickt, ich habe es verdient, high zu sein
Les fils de pute attendent que je craque, si je crie, c'est l'avalanche
Die Hurensöhne warten darauf, dass ich zusammenbreche, wenn ich schreie, ist es die Lawine
Ma fierté grandit tous les jours, comment vivre en la ravalant?
Mein Stolz wächst jeden Tag, wie soll ich leben, indem ich ihn herunterschlucke?
Violence en moi me laissera des éclats de mur sur les phalanges, phalanges
Die Gewalt in mir wird Wandstücke auf meinen Fingerknöcheln hinterlassen, Fingerknöcheln
Pourquoi j'suis sensible à leurs jugements? Il m'reste encore du chemin
Warum bin ich empfindlich gegenüber ihren Urteilen? Ich habe noch einen Weg vor mir
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?
J'avais ni la bouffe ni l'assiette, maintenant, j'ai les deux
Ich hatte weder Essen noch Teller, jetzt habe ich beides
Ils me jugeront tout un siècle, se prendraient-ils pour Dieu?
Sie werden mich ein ganzes Jahrhundert lang verurteilen, halten sie sich für Gott?
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?
Je garde la tête droite
Ich halte den Kopf gerade
Talef west men rassi ma bin achnou bghaw ydirou menni w achnou baghi
Verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was sie aus mir machen wollen und dem, was ich will
Ma bin rass kaygouli "la, hadchi machi dyalek, homie, not this life"
Zwischen einer Stimme, die sagt: "Nein, das ist nichts für dich, Homie, nicht dieses Leben"
W lakher kaygouliya "fuck it, gotta make my plans right 'fore I die"
Und der anderen, die mir sagt: "Scheiß drauf, ich muss meine Pläne richtig machen, bevor ich sterbe"
Yeah, talef west men rassi ma bin achnou baghi nkoun w achnou baghi
Yeah, verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was ich sein will und dem, was ich will
Ch7al d l7wayej sme7t fihom 3la qbel hadchi, ga3 ma ttkhayel ach sawyin
Wie viele Dinge ich dafür aufgegeben habe, du kannst dir gar nicht vorstellen, was sie wert sind
Ch7al men merra khrejt 3el triq machi lkhatri bach nbqa f ma ligne
Wie oft bin ich unfreiwillig vom Weg abgekommen, um auf meiner Linie zu bleiben
Blokit kollchi 7it tayeq f achno wast menni
Ich habe alles blockiert, weil ich darauf vertraue, was in mir ist
Ma fehmouch belli hadchi ra kber menni
Sie haben nicht verstanden, dass diese Sache größer ist als ich
Ch7al ma kbert, ch7al ma daba kayqrab menni
Je mehr ich wachse, desto näher kommt es mir
W baqi talef west men rassi
Und immer noch verloren in meinem Kopf
Rassi dar li mabghach rasso ghir 7it khassni
Mein Kopf tat, was er nicht wollte, nur weil ich es musste
Machi 7mar, ghir hadik kanet the only option
Nicht dumm, das war einfach die einzige Option
Khayef chi nhar ysali hadchi, lweqt ysbaqni
Ich habe Angst, dass eines Tages alles endet, dass die Zeit mich überholt
Pour ça, j'ai fait trop de sacrifices quand même
Dafür habe ich trotzdem zu viele Opfer gebracht
Pour les miens, jamais pour que l'on m'aime
Für die Meinen, niemals damit man mich liebt
Même si ils comprennent pas, même si ils ne m'aiment pas
Auch wenn sie es nicht verstehen, auch wenn sie mich nicht lieben
Ils diront que mes darons ont eu un sacré fils quand même
Sie werden sagen, dass meine Alten trotzdem einen verdammt guten Sohn hatten
Je garde la tête droite
Ich halte den Kopf gerade
Pourquoi baisser les yeux?
Warum den Blick senken?
Je garde la tête droite
Ich halte den Kopf gerade
Talef west men rassi ma bin achnou bghaw ydirou menni w achnou baghi
Verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was sie aus mir machen wollen und dem, was ich will
Ma bin rass kaygouli "la, hadchi machi dyalek, homie, not this life"
Zwischen einer Stimme, die sagt: "Nein, das ist nichts für dich, Homie, nicht dieses Leben"
W lakher kaygouliya "fuck it, gotta make my plans right 'fore I die"
Und der anderen, die mir sagt: "Scheiß drauf, ich muss meine Pläne richtig machen, bevor ich sterbe"
Yeah, talef west men rassi ma bin achnou baghi nkoun w achnou baghi
Yeah, verloren in meinem Kopf, zwischen dem, was ich sein will und dem, was ich will
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?
J'avais ni la bouffe ni l'assiette, maintenant, j'ai les deux
Ich hatte weder Essen noch Teller, jetzt habe ich beides
Ils me jugeront tout un siècle, se prendraient-ils pour Dieu?
Sie werden mich ein ganzes Jahrhundert lang verurteilen, halten sie sich für Gott?
Si le seul guide, c'est le ciel, pourquoi baisser les yeux?
Wenn der einzige Führer der Himmel ist, warum den Blick senken?





Writer(s): Andrealo

Naar feat. Lomepal & Shobee - Safar
Album
Safar
date of release
13-09-2019



Attention! Feel free to leave feedback.