Nabhan - BOOMERANG! - translation of the lyrics into German

BOOMERANG! - Nabhantranslation in German




BOOMERANG!
BUMERANG!
Saw it, I wanted it, went & I got it
Sah es, wollte es, ging und holte es mir
I'm over it though
Ich bin aber darüber hinweg
I dont think it's what I want anymore
Ich glaube nicht, dass es das ist, was ich noch will
Mine how you're formerly known
Erinnere dich, wie du früher bekannt warst
In my mind
In meinem Kopf
Haven't acted upon it
Habe es nicht in die Tat umgesetzt
Time fleetin fleein passin by
Die Zeit flieht, flieht, vergeht
I'm with my fleet it's a vibe
Ich bin mit meiner Flotte, es ist ein Vibe
Surf on a wave no signs of crashin
Surfe auf einer Welle, keine Anzeichen von Absturz
I need 3 at a time
Ich brauche 3 auf einmal
1 underwhelming 2 get repetitive
1 ist enttäuschend, 2 werden repetitiv
Bungi a sedative
Bungi ein Beruhigungsmittel
Put me to bed
Bring mich ins Bett
Never do coke I already said
Nehme niemals Koks, habe ich schon gesagt
Hard time falling asleep as it is
Habe sowieso schon Schwierigkeiten einzuschlafen
Woke up at 7 am for that 9 to 5
Bin um 7 Uhr morgens aufgewacht für den 9-to-5-Job
I got back home around 6
Ich kam gegen 6 Uhr nach Hause
Karma it hit like a boomerang
Karma, es traf wie ein Bumerang
Life goes on and on and on like the universe
Das Leben geht weiter und weiter und weiter wie das Universum
Mama callin, my boomer rang
Mama ruft an, mein Bumerang klingelte
Sayin she wanna watch the trapped on temperance music vid
Sie sagt, sie will das Musikvideo "Trapped on Temperance" sehen
"Send the link, Andale, hurry up"
"Schick den Link, Andale, beeil dich"
I told her "I sent it to Areeba"
Ich sagte ihr: "Ich habe ihn Areeba geschickt"
Outside like Saudi been sunny yea
Draußen wie in Saudi, sonnig, ja
U got a guilty conscience
Du hast ein schlechtes Gewissen
Did some fuck shit
Habe Scheiße gebaut
Gonna have to atone for it at some point
Werde irgendwann dafür büßen müssen
Not gonna be tonight
Nicht heute Nacht
Bro we at a function
Bruder, wir sind auf einer Veranstaltung
Why you wanna start shit
Warum willst du Streit anfangen
You're drunk as fuck
Du bist stockbesoffen
Security wheel him out
Sicherheitsdienst, werft ihn raus
Digi dash said 350
Digi Dash sagte 350
Fast car nascar jaguar speed off
Schnelles Auto, Nascar, Jaguar, ras davon
Fell in love with the cover
Habe mich in das Cover verliebt
Didn't see what's underneath yet
Habe noch nicht gesehen, was darunter ist
Urging me to read on
Drängst mich, weiterzulesen
Woke up in the morning
Bin am Morgen aufgewacht
Brushed my teeth
Habe mir die Zähne geputzt
Rest in peace to Lil Keed
Ruhe in Frieden, Lil Keed
I put that trapped on Cleveland 3 on
Ich habe "Trapped on Cleveland 3" aufgelegt
I was puzzled before u found me
Ich war verwirrt, bevor du mich gefunden hast
She fit the pieces, I feel completed
Sie hat die Teile zusammengefügt, ich fühle mich vollständig
Robert Downey junior
Robert Downey Junior
Bro keep a tool, iron
Bruder, behalte ein Werkzeug, Eisen
Man keep a piece
Mann, behalte ein Stück
We beefed as teens
Wir hatten als Teenager Streit
I'm callin it veal
Ich nenne es Kalbfleisch
He a rat he ran to pigs
Er ist eine Ratte, er rannte zu den Bullen
And I heard that bitch squealed
Und ich hörte, dass die Schlampe gequietscht hat
Saw it, I wanted it, went & I got it
Sah es, wollte es, ging und holte es mir
I'm over it though
Ich bin aber darüber hinweg
I dont think it's what I want anymore
Ich glaube nicht, dass es das ist, was ich noch will
Mine how you're formerly known
Erinnere dich, wie du früher bekannt warst
In my mind
In meinem Kopf
Haven't acted upon it
Habe es nicht in die Tat umgesetzt
Time fleetin fleein passin by
Die Zeit flieht, flieht, vergeht
I'm with my fleet it's a vibe
Ich bin mit meiner Flotte, es ist ein Vibe
Surf on a wave no signs of crashin
Surfe auf einer Welle, keine Anzeichen von Absturz
I need 3 at a time
Ich brauche 3 auf einmal
1 underwhelming 2 get repetitive
1 ist enttäuschend, 2 werden repetitiv
Bungi a sedative
Bungi ein Beruhigungsmittel
Put me to bed
Bring mich ins Bett
Never do coke I already said
Nehme niemals Koks, habe ich schon gesagt
Hard time falling asleep as it is
Habe sowieso schon Schwierigkeiten einzuschlafen
Woke up at 7 am for that 9 to 5
Bin um 7 Uhr morgens aufgewacht für den 9-to-5-Job
I got back home around 6
Ich kam gegen 6 Uhr nach Hause
Karma it hit like a boomerang
Karma, es traf wie ein Bumerang






Attention! Feel free to leave feedback.