Lyrics and translation Nabiha - Sneaking Out the Backdoor
I'm
'bout
to
step
on
the
stage
Я
вот
вот
выйду
на
сцену
And
I
am
nervous
as
hell
И
я
чертовски
нервничаю.
Been
rehearsing
like
crazy
Репетировал
как
сумасшедший
So
I
hope
you
can't
tell
Так
что,
надеюсь,
ты
не
догадываешься.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
Don't
wanna
mess
up
one
word
Не
хочу
испортить
ни
одного
слова
Or,
God
forbid,
a
whole
line
Или,
боже
упаси,
целую
строку.
But
I
fake
my
way
through
Но
я
подделываю
свой
путь.
By
singing:
"(Mumbling)"
Напевая:
"(бормочет)"
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
C'mon,
c'mon
Давай,
давай!
Go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай.
C-
c'mon,
c'mon
Давай,
давай!
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep...
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай...
The
time
has
come
to
shine
Пришло
время
сиять.
I'm
gonna
face
these
fears
of
mine
Я
собираюсь
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
Worst
case
scenario
Наихудший
сценарий
I
could
be
sneaking
out
the
backdoor
Я
мог
бы
улизнуть
через
черный
ход.
But
if
my
legs
carry
me
Но
если
ноги
сами
понесут
меня,
And
my
voice
doesn't
break
а
голос
не
сорвется
...
If
I
can
get
you
on
the
floor
Если
я
смогу
уложить
тебя
на
пол
...
I
won't
be
sneaking
out
the
backdoor
Я
не
собираюсь
ускользать
через
черный
ход.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
I
got
some
tips
from
my
friends
Я
получил
несколько
советов
от
своих
друзей
On
how
to
breathe
and
relax
О
том,
как
дышать
и
расслабляться.
I
try
to
picture
you
naked
Я
пытаюсь
представить
тебя
обнаженной.
Boy,
I
shouldn't
have
done
that
Боже,
мне
не
следовало
этого
делать.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
I'm
gonna
strap
on
my
gear
Я
собираюсь
пристегнуть
свои
шмотки
I'm
gonna
slap
on
a
smile
Я
собираюсь
надеть
на
тебя
улыбку.
And
if
I
trip
in
my
heals
И
если
я
споткнусь
в
своем
исцелении
You
bet
I'll
do
it
in
style
Держу
пари,
я
сделаю
это
стильно.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
C'mon,
c'mon
Давай,
давай!
Go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай.
C-
c'mon,
c'mon
Давай,
давай!
Keep
on,
keep
on,
keep
on...
Продолжай,
Продолжай,
продолжай...
The
time
has
come
to
shine
Пришло
время
сиять.
I'm
gonna
face
these
fears
of
mine
Я
собираюсь
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
Worst
case
scenario
Наихудший
сценарий
I
could
be
sneaking
out
the
backdoor
Я
мог
бы
улизнуть
через
черный
ход.
But
if
my
legs
carry
me
Но
если
ноги
сами
понесут
меня,
And
my
voice
doesn't
break
а
голос
не
сорвется
...
If
I
can
get
you
on
the
floor
Если
я
смогу
уложить
тебя
на
пол
...
I
won't
be
sneaking
out
the
backdoor
Я
не
собираюсь
ускользать
через
черный
ход.
The
time
has
come
to
shine
Пришло
время
сиять.
I'm
gonna
face
these
fears
of
mine
Я
собираюсь
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
Worst
case
scenario
Наихудший
сценарий
I
could
be
sneaking
out
the
backdoor
Я
мог
бы
улизнуть
через
черный
ход.
I
put
my
right
foot
down
Я
опустил
правую
ногу.
And
my
left
foot
in
И
моя
левая
нога
в
...
Front
of
the
right
foot
down
Передняя
часть
правой
ноги
опущена.
And
my
left
foot
in
И
моя
левая
нога
в
...
Front
of
the
right
foot
down
Передняя
часть
правой
ноги
опущена.
And
my
left
foot
in
front
И
моя
левая
нога
впереди.
Then
I
click
my
heels
Затем
я
щелкаю
каблуками.
And
I
cross
my
fingers
И
я
скрещиваю
пальцы.
I
put
my
right
foot
down
Я
опустил
правую
ногу.
And
my
left
foot
in
И
моя
левая
нога
в
...
Front
of
the
right
foot
down
Передняя
часть
правой
ноги
опущена.
And
my
left
foot
in
И
моя
левая
нога
в
...
Front
of
the
right
foot
down
Передняя
часть
правой
ноги
опущена.
And
my
left
foot
in
front
И
моя
левая
нога
впереди.
Then
I
click
my
heels
Затем
я
щелкаю
каблуками.
And
I
cross
my
fingers
И
я
скрещиваю
пальцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woodford Nina Sofia Marie, Ryden Carl, Bensouda Nabiha
Attention! Feel free to leave feedback.