Lyrics and translation Nabiha - Trouble
You
feel
your
heartbeat
Ты
чувствуешь
биение
своего
сердца.
(Bust,
bust,
bust)
(Бюст,
бюст,
бюст)
The
colour
of
your
cheeks
Цвет
твоих
щек
...
(Flushed,
flushed,
flushed)
(Покраснел,
покраснел,
покраснел)
Can't
set
the
TV
Не
могу
включить
телевизор
(Adjust,
just
adjust)
(Приспосабливайся,
просто
приспосабливайся)
What's
your
strategy?
Какова
твоя
стратегия?
(Rush,
rush,
rush)
(Спешка,
спешка,
спешка)
Why's
it
always
feel
like
you're
running
away?
Почему
мне
всегда
кажется,
что
ты
убегаешь?
Hiding
behind
that
tense
little
face
Прячется
за
этим
напряженным
личиком.
I
know
where
your
head's
at
Я
знаю,
где
твоя
голова.
(Crushed,
crushed,
crushed)
(Раздавлен,
раздавлен,
раздавлен)
Don't
you
wanna
kick
back
Разве
ты
не
хочешь
расслабиться
(The
dust,
the
dust,
the
dust)
(Пыль,
пыль,
пыль)
Slow,
breathe
in,
breathe
out
Медленно
вдыхай,
выдыхай.
But
when
you
close
your
eyes,
the
nightmares
are
back
Но
когда
ты
закрываешь
глаза,
кошмары
возвращаются.
You're
pushing
through
the
crowd
like
you're
under
attack
Ты
проталкиваешься
сквозь
толпу,
словно
на
тебя
напали.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
Gotta
face
your
fears
or
they'll
scare
you
to
death
Посмотри
своим
страхам
в
лицо,
иначе
они
напугают
тебя
до
смерти.
Like
ugly
souvenirs
you
keep
in
your
head
Как
уродливые
сувениры,
которые
ты
хранишь
в
своей
голове.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
Struggling
to
pay
the
bills
Изо
всех
сил
стараясь
оплатить
счета
(Bust,
bust,
bust)
(Бюст,
бюст,
бюст)
Juggling
sleeping
pills
Жонглирование
снотворным.
(Much,
too
much,
too
much)
(Много,
слишком
много,
слишком
много)
Pumping
up
the
greed
Нагнетание
жадности
(Costs,
costs,
costs)
(Расходы,
расходы,
расходы)
In
the
dollar
we
В
долларах
мы
(Trust,
trust,
trust)
(Доверие,
доверие,
доверие)
Why's
it
always
feel
like
you're
running
away?
Почему
мне
всегда
кажется,
что
ты
убегаешь?
Fried
worry
lines
on
your
face
everyday
Жареные
тревожные
морщинки
на
твоем
лице
каждый
день
I
know
where
your
head's
at
Я
знаю,
где
твоя
голова.
(Crushed,
crushed,
crushed)
(Раздавлен,
раздавлен,
раздавлен)
Don't
you
wanna
kick
back
Разве
ты
не
хочешь
расслабиться
(The
dust,
the
dust,
the
dust)
(Пыль,
пыль,
пыль)
Slow,
breathe
in,
breathe
out
Медленно
вдыхай,
выдыхай.
But
when
you
close
your
eyes,
the
nightmares
are
back
Но
когда
ты
закрываешь
глаза,
кошмары
возвращаются.
You're
pushing
through
the
crowd
like
you're
under
attack
Ты
проталкиваешься
сквозь
толпу,
словно
на
тебя
напали.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
Gotta
face
your
fears
or
they'll
scare
you
to
death
Посмотри
своим
страхам
в
лицо,
иначе
они
напугают
тебя
до
смерти.
Like
ugly
souvenirs
you
keep
in
your
head
Как
уродливые
сувениры,
которые
ты
хранишь
в
своей
голове.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
If
you
go
through
the
day
stressing
away
Если
ты
проживешь
весь
день,
напрягаясь
...
You're
never
gonna
get
out
alive
Ты
никогда
не
выберешься
отсюда
живым.
Mainlining
control,
forgetting
your
soul
Главный
контроль,
забыв
о
своей
душе
You're
never
gonna
get
out
alive
Ты
никогда
не
выберешься
отсюда
живым.
Is
it
so
important,
so
important
Неужели
это
так
важно,
так
важно?
Go
back
to
"start",
follow
your
heart
Вернитесь
к
началу,
следуйте
зову
сердца.
And
never
let
them
take
you
alive
И
никогда
не
позволяй
им
взять
тебя
живым.
But
when
you
close
your
eyes,
the
nightmares
are
back
Но
когда
ты
закрываешь
глаза,
кошмары
возвращаются.
You're
pushing
through
the
crowd
like
you're
under
attack
Ты
проталкиваешься
сквозь
толпу,
словно
на
тебя
напали.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
Gotta
face
your
fears
or
they'll
scare
you
to
death
Посмотри
своим
страхам
в
лицо,
иначе
они
напугают
тебя
до
смерти.
Like
ugly
souvenirs
you
keep
in
your
head
Как
уродливые
сувениры,
которые
ты
хранишь
в
своей
голове.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
But
when
you
close
your
eyes,
the
nightmares
are
back
Но
когда
ты
закрываешь
глаза,
кошмары
возвращаются.
You're
pushing
through
the
crowd
like
you're
under
attack
Ты
проталкиваешься
сквозь
толпу,
словно
на
тебя
напали.
Driving
your
mind
but
it's
fading
to
black
Я
веду
твой
разум,
но
он
угасает
до
черноты.
And
then
you've
got
trouble,
you've
got
trouble
А
потом
у
тебя
неприятности,
у
тебя
неприятности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Ryden, Tommy Danvers, Nabiha Bensouda
Attention! Feel free to leave feedback.