Lyrics and translation Nabález feat. Morat - La Correcta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
cuento
que
me
encuentro
enamorado
Я
говорю
тебе,
что
я
влюблен
Y
siento
que
esta
vez
es
la
correcta
И
чувствую,
что
на
этот
раз
это
правильно
Te
cuento
para
mí
ella
es
perfecta
Я
говорю
тебе,
для
меня
она
идеальна
Con
todos
sus
defectos
y
pecados
Со
всеми
своими
недостатками
и
грехами
Sé
que
con
otras
yo
me
he
equivocado
Знаю,
с
другими
я
ошибался
Sé
que
he
dado
contra
el
mundo
y
he
perdido
la
esperanza
Знаю,
я
боролся
с
миром
и
потерял
надежду
Porque
aunque
llevo
cargas
del
pasado
Потому
что,
хотя
я
несу
на
себе
груз
прошлого
Cuando
ella
está
a
mi
lado
se
equilibra
la
balanza
Когда
она
рядом
со
мной,
баланс
восстанавливается
Y
nada
me
cansa
И
ничто
меня
не
утомляет
No
pienso
dar
ni
un
paso
atrás
Я
не
собираюсь
ни
на
шаг
отступать
En
el
camino
que
me
lleve
hacia
tus
besos
На
пути,
который
ведет
меня
к
твоим
поцелуям
No
pienso
en
eso,
se
los
confieso
Я
не
думаю
об
этом,
признаюсь
вам
Hoy
me
arriesgo
a
todo
sin
mirar
atrás
Сегодня
я
рискую
всем,
не
оглядываясь
назад
Si
tú
te
vas,
ya
volverás
Если
ты
уйдешь,
ты
вернешься
Porque
el
destino
sabe
bien
qué
es
lo
correcto
Потому
что
судьба
хорошо
знает,
что
правильно
Y
no
habrá
pretextos
de
espacio
ni
tiempo
И
не
будет
никаких
предлогов
о
пространстве
и
времени
Solo
formas
nuevas
de
poder
amar
Только
новые
формы,
чтобы
иметь
возможность
любить
Te
cuento
que
me
encuentro
ilusionado
Я
говорю
тебе,
что
я
взволнован
Y
no
puedo
olvidarme
ya
de
ella
И
я
уже
не
могу
забыть
ее
Te
cuento
que
pasé
mi
vida
entera
Я
говорю
тебе,
что
всю
свою
жизнь
Buscando
lo
que
por
fin
he
encontrado
Искал
то,
что
наконец
нашел
Sé
que
con
otras
yo
me
he
equivocado
Знаю,
с
другими
я
ошибался
Sé
que
he
dado
contra
el
mundo
y
he
perdido
la
esperanza
Знаю,
я
боролся
с
миром
и
потерял
надежду
Porque
aunque
llevo
cargas
del
pasado
Потому
что,
хотя
я
несу
на
себе
груз
прошлого
Cuando
ella
está
a
mi
lado
se
equilibra
la
balanza
Когда
она
рядом
со
мной,
баланс
восстанавливается
Y
nada
me
cansa
И
ничто
меня
не
утомляет
No
pienso
dar
ni
un
paso
atrás
Я
не
собираюсь
ни
на
шаг
отступать
En
el
camino
que
me
lleve
hacia
tus
besos
На
пути,
который
ведет
меня
к
твоим
поцелуям
No
pienso
en
eso,
se
los
confieso
Я
не
думаю
об
этом,
признаюсь
вам
Hoy
me
arriesgo
a
todo
sin
mirar
atrás
Сегодня
я
рискую
всем,
не
оглядываясь
назад
Si
tú
te
vas,
ya
volverás
Если
ты
уйдешь,
ты
вернешься
Porque
el
destino
sabe
bien
qué
es
lo
correcto
Потому
что
судьба
хорошо
знает,
что
правильно
Y
no
habrá
pretextos
de
espacio
ni
tiempo
И
не
будет
никаких
предлогов
о
пространстве
и
времени
Solo
formas
nuevas
de
poder
amar
Только
новые
формы,
чтобы
иметь
возможность
любить
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Serías
la
culpable
de
mis
besos
desterrados
Ты
будешь
виновницей
моих
осужденных
поцелуев
(Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas)
(Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь)
Yo
habría
sido
un
rey
que
ahora
se
viste
de
soldado
Я
был
бы
королем,
который
теперь
одевается
как
солдат
(Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas)
(Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь)
Será
porque
mi
suerte
me
condenó
a
perderte,
y
te
arrancó
de
mí
Значит,
моя
судьба
обрекла
меня
на
поражение
и
вырвала
тебя
у
меня
(Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas)
(Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь)
Serías
la
correcta
y
yo
sería
el
equivocado
Ты
была
бы
правильной,
а
я
был
бы
неправильным
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
No
pienso
dar
ni
un
paso
atrás
Я
не
собираюсь
ни
на
шаг
отступать
En
el
camino
que
me
lleve
hacia
tus
besos
На
пути,
который
ведет
меня
к
твоим
поцелуям
No
pienso
en
eso,
se
los
confieso
Я
не
думаю
об
этом,
признаюсь
вам
Hoy
me
arriesgo
a
todo
sin
mirar
atrás
Сегодня
я
рискую
всем,
не
оглядываясь
назад
Si
tú
te
vas
ya
volverás
Если
ты
уйдешь,
ты
вернешься
Porque
el
destino
sabe
bien
qué
es
lo
correcto
Потому
что
судьба
хорошо
знает,
что
правильно
Y
no
habrá
pretextos
de
espacio
ni
tiempo
И
не
будет
никаких
предлогов
о
пространстве
и
времени
Solo
formas
nuevas
de
poder
amar
Только
новые
формы,
чтобы
иметь
возможность
любить
Te
cuento
que
me
encuentro
enamorado
Я
говорю
тебе,
что
я
влюблен
Y
siento
que
esta
vez
es
la
correcta
И
чувствую,
что
на
этот
раз
это
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos germán duque, felipe gonzález nabález, juan pablo isaza piñeros, pedro malaver
Attention! Feel free to leave feedback.