Lyrics and translation Nabález - No Te Prometo Nada
No Te Prometo Nada
Я ничего тебе не обещаю
Te
conocí
en
la
fiesta
en
casa
de
un
amigo
(en
casa
de
un
amigo)
Я
встретил
тебя
на
вечеринке
у
друга
(у
друга)
Y
desde
que
bailamos
quiero
estar
contigo
И
с
тех
пор,
как
мы
начали
танцевать,
я
хочу
быть
с
тобой
Yo
sin
saber
me
puse
a
adivinar
tu
nombre
Я
даже
не
зная,
начал
угадывать
твое
имя
Y
le
pedí
a
la
virgen
que
no
haya
otro
hombre
И
я
попросил
Деву
Марию,
чтобы
у
тебя
не
было
другого
мужчины
Y
pa'
robarte
un
beso
te
saqué
a
bailar
А
чтобы
украсть
у
тебя
поцелуй,
я
вытащил
тебя
танцевать
No
te
prometo
nada
Я
ничего
тебе
не
обещаю
Tal
vez
si
funciona
Возможно,
все
получится
O
puede
que
mañana
de
mi
ni
te
acuerdes
Или
завтра
ты
даже
не
вспомнишь
обо
мне
Y
todas
mis
llamadas
И
все
мои
звонки
Las
mandes
a
buzón
como
a
mi
corazón
Ты
будешь
отправлять
в
голосовую
почту,
как
и
мое
сердце
Y
si
te
da
la
gana
salgamos
el
viernes
И
если
захочешь,
давай
отправимся
в
пятницу
Tú
dile
a
tus
amigas
que
conmigo
te
pierdes
Скажи
своим
подругам,
что
со
мной
ты
потеряешь
голову
Hasta
la
madrugada
До
самого
утра
Tal
vez
te
robe
un
beso
y
hasta
el
corazón
Может
быть,
я
украду
у
тебя
поцелуй
и
даже
сердце
Pero
no
te
prometo
nada
Но
я
ничего
тебе
не
обещаю
(Eso
solo
lo
sabemos
tú
y
yo,
mi
amor)
(Это
знают
только
ты
и
я,
моя
любовь)
(Esta
va
por
la
triple
A)
(Это
посвящается
тройному
А)
(Que
se
dice
Mango
Duque)
(То,
что
называется
Манго
Дюк)
Me
gustas
para
darte
unos
buenos
besos
(unos
buenos
besos)
Ты
мне
нравишься,
и
я
хочу
подарить
тебе
несколько
хороших
поцелуев
(несколько
хороших
поцелуев)
Llegar
hasta
donde
me
dejes
llegar
Дойти
до
того,
куда
ты
мне
позволишь
Tú
dile
que
hace
falta
para
estar
contigo
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
быть
с
тобой
Yo
voy
a
echarle
ganas
И
я
приложу
все
усилия
Yo
quiero
conocerte
más
Я
хочу
узнать
тебя
лучше
Ya
no
me
da
igual
si
te
quedas
o
te
vas
Мне
уже
не
все
равно,
останешься
ты
или
уйдешь
Cuando
veo
que
estás
en
línea
Когда
я
вижу,
что
ты
в
сети
Y
no
me
quieres
contestar
И
ты
не
хочешь
отвечать
мне
Yo
tengo
que
aceptar
que
aunque
te
hagas
la
difícil
Я
должен
принять
тот
факт,
что
хотя
ты
и
строишь
из
себя
неприступную
Cada
vez
me
gustas
más
Ты
нравишься
мне
все
больше
и
больше
No
te
prometo
nada
Я
ничего
тебе
не
обещаю
Tal
vez
si
funciona
Возможно,
все
получится
O
puede
que
mañana
de
mi
ni
te
acuerdes
Или
завтра
ты
даже
не
вспомнишь
обо
мне
Y
todas
mis
llamadas
(todas
mis
llamadas)
И
все
мои
звонки
(все
мои
звонки)
Las
mandes
a
buzón
como
a
mi
corazón
Ты
будешь
отправлять
в
голосовую
почту,
как
и
мое
сердце
Y
si
te
da
la
gana
salgamos
el
viernes
И
если
захочешь,
давай
отправимся
в
пятницу
Tú
dile
a
tus
amigas
que
conmigo
te
pierdes
Скажи
своим
подругам,
что
со
мной
ты
потеряешь
голову
Hasta
la
madrugada
До
самого
утра
Tal
vez
te
robe
un
beso
y
hasta
el
corazón
Может
быть,
я
украду
у
тебя
поцелуй
и
даже
сердце
Pero
no
te
prometo
nada
Но
я
ничего
тебе
не
обещаю
(Y
todas
mis
llamadas)
(И
все
мои
звонки)
Las
mandes
a
buzón
como
a
mi
corazón
Ты
будешь
отправлять
в
голосовую
почту,
как
и
мое
сердце
Y
si
te
da
la
gana
salgamos
el
viernes
И
если
захочешь,
давай
отправимся
в
пятницу
Tú
dile
a
tus
amigas
que
conmigo
te
pierdes
Скажи
своим
подругам,
что
со
мной
ты
потеряешь
голову
Hasta
la
madrugada
До
самого
утра
Tal
vez
te
robe
un
beso
y
hasta
el
corazón
Может
быть,
я
украду
у
тебя
поцелуй
и
даже
сердце
Pero
no
te
prometo
nada
Но
я
ничего
тебе
не
обещаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.