Lyrics and translation Nacash - Elle imagine... - Verion originale 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle imagine... - Verion originale 1987
She Dreams... - Original Version 1987
Dans
ses
yeux
noirs
In
her
dark
eyes
Toute
une
histoire
A
whole
story
Qui
n'est
pas
son
histoire
That
is
not
her
story
Elle
porte
en
elle
She
carries
in
her
Des
chemins
d'exil
Paths
of
exile
Les
grands
soleils
The
great
suns
D'anciens
matins
d'avril
Of
old
April
mornings
Elle
est
comme
orpheline
d'une
autre
vie
She
is
like
an
orphan
from
another
life
Elle
sait
qu'elle
vient
du
sud
par
amnésie
She
knows
she
comes
from
the
south
by
amnesia
Y'a
tant
de
rires
There
is
so
much
laughter
Y'a
tant
de
larmes
vécues
So
many
tears
lived
Comme
dans
un
film
Like
in
a
movie
Qu'elle
n'a
pas
vu.
That
she
has
not
seen.
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
The
still
heat
of
white
cities
Elle
imagine
She
imagines
Ces
musiques
aux
fenêtres
These
musics
at
the
windows
Les
chagrins
et
les
fêtes
The
sorrows
and
the
feasts
Sous
le
soleil
Under
the
sun
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
All
these
children's
laughter
in
the
alleys
Elle
imagine
She
imagines
Les
mains
qui
disent
adieu
The
hands
that
say
goodbye
Les
larmes
dans
les
yeux
The
tears
in
their
eyes
Sous
le
ciel
bleu.
Under
the
blue
sky.
Comme
une
enfant
Like
a
child
Qui
rêve
de
voir
Who
dreams
of
seeing
Au-delà
des
miroirs
Beyond
the
mirrors
Malgré
ses
peurs
Despite
his
fears
Elle
voudrait
renaître
He
would
like
to
be
reborn
De
tout
son
être
With
all
his
being
Aux
racines
de
son
cœur.
To
the
roots
of
his
heart.
David
a
bien
vaincu
tous
les
géants
David
has
indeed
conquered
all
the
giants
L'espoir
a
bien
ouvert
les
océans
Hope
has
indeed
opened
up
the
oceans
Y'a
tant
d'images
There
are
so
many
images
Dans
ses
yeux
pleins
d'espoir
In
his
eyes
full
of
hope
Y'a
tant
d'envie
There
is
so
much
desire
De
tout
savoir.
To
know
everything.
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
The
still
heat
of
white
cities
Elle
imagine
She
imagines
Ces
musiques
aux
fenêtres
These
musics
at
the
windows
Les
chagrins
et
les
fêtes
The
sorrows
and
the
feasts
Sous
le
soleil
Under
the
sun
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
All
these
children's
laughter
in
the
alleys
Elle
imagine
She
imagines
Les
mains
qui
disent
adieu
The
hands
that
say
goodbye
Les
larmes
dans
les
yeux
The
tears
in
their
eyes
Sous
le
ciel
bleu.
Under
the
blue
sky.
Y'a
tant
de
rires
There
is
so
much
laughter
Y'a
tant
de
larmes
There
are
so
many
tears
Y'a
tant
d'espoir
There
is
so
much
hope
Y'a
tant
d'envie
de
tout
savoir
There
is
so
much
desire
to
know
everything
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
The
still
heat
of
white
cities
Elle
imagine
She
imagines
Ces
musiques
aux
fenêtres
These
musics
at
the
windows
Les
chagrins
et
les
fêtes
The
sorrows
and
the
feasts
Sous
le
soleil
Under
the
sun
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
All
these
children's
laughter
in
the
alleys
Elle
imagine
She
imagines
Les
mains
qui
disent
adieu
The
hands
that
say
goodbye
Les
larmes
dans
les
yeux
The
tears
in
their
eyes
Sous
le
ciel
bleu.
Under
the
blue
sky.
Elle
imagine
She
imagines
Elle
imagine
She
imagines
Dans
les
chemins
des
larmes
et
des
regrets
In
the
paths
of
tears
and
regrets
Elle
imagine
dans
le
miroir
du
temps
She
imagines
in
the
mirror
of
time
Qu'ils
étaient
simplement
That
they
were
simply
Des
gens
heureux.
People
who
had
been
happy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Rustam, Alain Nakache, Claude Nakache, Gerard Nakache, Jean D'angelo, Marc Nakache
Attention! Feel free to leave feedback.