Lyrics and translation Nacash - Elle imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ses
yeux
noirs
В
его
черных
глазах
Toute
une
histoire
Целая
история
Qui
n'est
pas
son
histoire
Его
история
Elle
porte
en
elle
Она
носит
в
себе
Des
chemins
d'exil
Пути
изгнания
Les
grands
soleils
Великие
солнца
D'anciens
matins
d'avril
Древними
апрельскими
утрами
Elle
est
comme
orpheline
d'une
autre
vie
Она
как
сирота
из
другой
жизни
Elle
sait
qu'elle
vient
du
sud
par
amnésie
Она
знает,
что
приехала
с
юга
по
амнезии
Y'a
tant
de
rires
Там
так
много
смеха
Y'a
tant
de
larmes
vécues
Столько
пережитых
слез
Comme
dans
un
film
Как
в
кино
Qu'elle
n'a
pas
vu.
Которого
она
не
видела.
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
Неподвижная
жара
белых
городов
Elle
imagine
Она
воображает,
Ces
musiques
aux
fenêtres
Эта
музыка
на
окнах
Les
chagrins
et
les
fêtes
Печали
и
праздники
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
Весь
этот
детский
смех
в
переулках
Elle
imagine
Она
воображает,
Les
mains
qui
disent
adieu
Прощающиеся
руки
Les
larmes
dans
les
yeux
Слезы
в
глазах
Sous
le
ciel
bleu.
Под
голубым
небом.
Comme
une
enfant
Как
ребенок
Qui
rêve
de
voir
Кто
мечтает
увидеть
Au-delà
des
miroirs
За
пределами
зеркал
Malgré
ses
peurs
Несмотря
на
свои
страхи
Elle
voudrait
renaître
Она
хотела
бы
возродиться
De
tout
son
être
Всем
своим
существом
Aux
racines
de
son
cœur.
До
самых
корней
ее
сердца.
David
a
bien
vaincu
tous
les
géants
Давид
хорошо
победил
всех
гигантов
L'espoir
a
bien
ouvert
les
océans
Надежда
хорошо
открыла
океаны
Y'a
tant
d'images
Там
так
много
изображений
Dans
ses
yeux
pleins
d'espoir
В
его
глазах,
полных
надежды
Y'a
tant
d'envie
Есть
так
много
желания
De
tout
savoir.
Знать
все.
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
Неподвижная
жара
белых
городов
Elle
imagine
Она
воображает,
Ces
musiques
aux
fenêtres
Эта
музыка
на
окнах
Les
chagrins
et
les
fêtes
Печали
и
праздники
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
Весь
этот
детский
смех
в
переулках
Elle
imagine
Она
воображает,
Les
mains
qui
disent
adieu
Прощающиеся
руки
Les
larmes
dans
les
yeux
Слезы
в
глазах
Sous
le
ciel
bleu.
Под
голубым
небом.
Y'a
tant
de
rires
Там
так
много
смеха
Y'a
tant
de
larmes
Столько
слез.
Y'a
tant
d'espoir
Есть
так
много
надежд
Y'a
tant
d'envie
de
tout
savoir
Так
хочется
все
узнать.
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
La
chaleur
immobile
des
villes
blanches
Неподвижная
жара
белых
городов
Elle
imagine
Она
воображает,
Ces
musiques
aux
fenêtres
Эта
музыка
на
окнах
Les
chagrins
et
les
fêtes
Печали
и
праздники
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
Tous
ces
rires
d'enfants
dans
les
ruelles
Весь
этот
детский
смех
в
переулках
Elle
imagine
Она
воображает,
Les
mains
qui
disent
adieu
Прощающиеся
руки
Les
larmes
dans
les
yeux
Слезы
в
глазах
Sous
le
ciel
bleu.
Под
голубым
небом.
Elle
imagine
Она
воображает,
Elle
imagine
Она
воображает,
Dans
les
chemins
des
larmes
et
des
regrets
На
путях
слез
и
сожалений
Elle
imagine
dans
le
miroir
du
temps
Она
представляет
себя
в
зеркале
времени
Qu'ils
étaient
simplement
Что
они
были
просто
Des
gens
heureux.
Счастливые
люди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAKACHE GERARD SAUVEUR, RUSTAM KAMIL, NAKACHE CLAUDE MESSAOUD, D ANGELO JEAN-YVES, NAKACHE MARC DAVID, NAKACHE ALAIN FREDDY BE
Attention! Feel free to leave feedback.