Lyrics and translation Nach - Necesito
Necesito
más
magos
y
menos
brujos
Мне
не
хватает
больше
магов
и
меньше
колдунов
Necesito
más
amigos
menos
lujos
Мне
не
хватает
больше
друзей
и
меньше
роскоши
Necesito
oyentes,
más
que
seguidores
Мне
не
хватает
слушателей,
а
не
подписчиков
Menos
charlatanes
y
más
sabios
Меньше
болтунов
и
больше
мудрецов
Que
hablen
sin
tapujos
Которые
говорят
правду
Más
caricias
menos
heridas
llenas
de
pus
Больше
ласки
и
меньше
болячек
Más
buenas
noticias
y
menos
fake
news
Больше
хороших
новостей
и
меньше
фейковых
Necesito
más
locuras
y
menos
rutina
Мне
не
хватает
больше
безумств
и
меньше
рутины
Menos
limusinas
y
más
ídolos
viajando
en
bus
Меньше
лимузинов
и
больше
кумиров,
которые
ездят
на
автобусе
Necesito
más
papeles
y
menos
laureles
Мне
не
хватает
больше
бумаги
и
меньше
лавров
Menos
influencers
más
story
talers
Меньше
влиятельных
людей
и
больше
рассказчиков
Más
cuerpos
desnudos
y
menos
abrigos
de
pieles
Больше
обнаженных
тел
и
меньше
шуб
из
меха
Más
Bukoski′s
y
menos
Rockefeller's
Больше
Буковски
и
меньше
Рокфеллеров
Necesito
más
sábados
menos
martes
Мне
не
хватает
больше
суббот
и
меньше
вторников
Más
orquídeas
menos
tanques
y
gendarmes
Больше
орхидей
и
меньше
танков
и
жандармов
Más
parques
menos
nudos
más
lazos
Больше
парков
и
меньше
узлов
и
больше
лент
Más
abrazos
y
menos
tranquilizantes
Больше
объятий
и
меньше
успокоительных
Vi
que
el
mundo
no
me
gustaba
Я
увидел,
что
мне
не
нравится
мир
Creé
el
mío
propio
con
pedazos
de
cada
papel
Я
создал
свой
собственный
из
кусочков
каждой
бумаги
Vi
que
el
cielo
no
lo
alcanzaba
Я
увидел,
что
не
достигну
неба
Hice
una
escalera
para
así
llegar
hasta
él
Я
сделал
лестницу,
чтобы
добраться
до
него
Necesito
más
luz
y
más
viento
Мне
не
хватает
больше
света
и
больше
ветра
Menos
migas
podridas
sobre
mi
mantel
Меньше
гнилых
крошек
на
моей
скатерти
Necesito
más
paz
y
más
tiempo
Мне
не
хватает
больше
покоя
и
больше
времени
Menos
grises
oscuros
para
mi
pincel
Меньше
темного
серого
для
моей
кисти
Necesito
más
curiosos
y
menos
cotillas
Мне
не
хватает
больше
любопытных
и
меньше
сплетников
Menos
puños
en
mis
costillas,
más
cosquillas
Меньше
кулаков
на
моих
ребрах
и
больше
щекотки
Menos
bocazas
más
oídos,
menos
insultos
Меньше
болтунов
и
больше
ушей,
меньше
оскорблений
Menos
náufragos
sin
rumbo
y
más
orillas
Меньше
моряков
без
руля
и
больше
берегов
Necesito
más
propósitos
menos
escusas
Мне
не
хватает
больше
целей
и
меньше
оправданий
Más
certezas
y
menos
ruletas
rusas
Больше
уверенности
и
меньше
русской
рулетки
Más
chimeneas
menos
cifras
y
más
ideas
Больше
каминов
и
меньше
цифр
и
больше
идей
Menos
peleas,
más
corcheas
y
semifusas
Меньше
ссор
и
больше
восьмых
и
шестнадцатых
нот
Necesito
más
Gincanas
menos
videojuegos
Мне
не
хватает
больше
игр
и
меньше
видеоигр
Ojos
que
me
miren
más,
me
juzguen
menos
Глаза,
которые
смотрят
на
меня
больше,
и
судят
меньше
Más
caramelos
menos
tragos
de
ginebra
Больше
конфет
и
меньше
глотков
джина
Menos
mentes
de
piedra
y
más
almas
de
terciopelo
Меньше
каменных
умов
и
больше
бархатных
душ
Necesito
menos
consejos,
más
curvas
Мне
не
хватает
меньше
советов,
а
больше
кривых
Menos
colchones,
más
catapultas
Меньше
матрасов
и
больше
катапуль
Necesito
menos
culpa,
más
excesos
Мне
не
хватает
меньше
вины
и
больше
излишеств
Más
besos
y
menos
hojas
moribundas
Больше
поцелуев
и
меньше
увядающих
листьев
Vi
que
el
mundo
no
me
gustaba
Я
увидел,
что
мне
не
нравится
мир
Creé
el
mío
propio
con
pedazos
de
cada
papel
Я
создал
свой
собственный
из
кусочков
каждой
бумаги
Vi
que
el
cielo
no
lo
alcanzaba
Я
увидел,
что
не
достигну
неба
Hice
una
escalera
para
así
llegar
hasta
él
Я
сделал
лестницу,
чтобы
добраться
до
него
Necesito
más
luz
y
más
viento
Мне
не
хватает
больше
света
и
больше
ветра
Menos
migas
podridas
sobre
mi
mantel
Меньше
гнилых
крошек
на
моей
скатерти
Necesito
más
paz
y
más
tiempo
Мне
не
хватает
больше
покоя
и
больше
времени
Menos
grises
oscuros
para
mi
pincel
Меньше
темного
серого
для
моей
кисти
Necesito
más
artistas
menos
selfies
Мне
не
хватает
больше
артистов
и
меньше
селфи
Menos
egos
más
fuego
tras
la
epidermis
Меньше
эго
и
больше
огня
под
кожей
Más
canciones
protesta
menos
cadenas
doradas
Больше
протестных
песен
и
меньше
золотых
цепей
Más
charlas
cara
a
cara
y
menos
Netflix
Больше
разговоров
лицом
к
лицу
и
меньше
Нетфликса
Necesito
más
Obamas
menos
Bolsonaros
Мне
не
хватает
больше
Обам
и
меньше
Болсонаро
Menos
dramas
más
llamas,
más
faros
Меньше
драм
и
больше
пламени,
больше
маяков
Menos
horas
de
Sálvame
más
de
salvaros
Меньше
часов
на
спасение
и
больше
на
спасение
Necesito
menos
chulos
más
enamorados
Мне
не
хватает
меньше
наглецов
и
больше
влюбленных
Menos
clavos
más
labios
y
menos
dientes
Меньше
гвоздей
и
больше
губ
и
меньше
зубов
Más
supernovas
y
menos
supervivientes
Больше
сверхновых
и
меньше
выживших
Menos
fronteras
más
diablos
de
alma
buena
Меньше
границ
и
больше
дьяволов
с
доброй
душой
Menos
dioses
que
observan
mis
penas
indiferentes
Меньше
богов,
которые
равнодушно
наблюдают
за
моими
страданиями
Más
juguetes
menos
traiciones
y
atracos
Больше
игрушек
и
меньше
предательств
и
ограблений
Menos
rezos
y
oraciones
más
afrodisíacos
Меньше
молитв
и
больше
афродизиаков
Necesito
más
aire
menos
tabaco
Мне
не
хватает
больше
воздуха
и
меньше
табака
Y
más
enemigos
que
se
pongan
mis
zapatos
И
больше
врагов,
которые
встанут
на
мое
место
Vi
que
el
mundo
no
me
gustaba
Я
увидел,
что
мне
не
нравится
мир
Creé
el
mío
propio
con
pedazos
de
cada
papel
Я
создал
свой
собственный
из
кусочков
каждой
бумаги
Vi
que
el
cielo
no
lo
alcanzaba
Я
увидел,
что
не
достигну
неба
Hice
una
escalera
para
así
llegar
hasta
él
Я
сделал
лестницу,
чтобы
добраться
до
него
Necesito
más
luz
y
más
viento
Мне
не
хватает
больше
света
и
больше
ветра
Menos
migas
podridas
sobre
mi
mantel
Меньше
гнилых
крошек
на
моей
скатерти
Necesito
más
paz
y
más
tiempo
Мне
не
хватает
больше
покоя
и
больше
времени
Menos
grises
oscuros
para
mí
pincel
Меньше
темного
серого
для
моей
кисти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.