Lyrics and translation Nach, Madnass feat. Manuel Amores González - Tú
-Mira,
tengo
aquí
al
hombre
madnástico
- Смотри,
у
меня
тут
человек-безумец
-¿Qué
pasa
Nacho?
- Что
происходит,
Начо?
-Nos
hemos
juntado
para
dedicar
unas
líneas
a
todos
- Мы
собрались,
чтобы
посвятить
несколько
строк
всем
Esos
retrógados,
Этим
ретроградам,
A
todos
esos
xenófobos,
Всем
этим
ксенофобам,
Tradicionalistas,
clasistas.
Традиционалистам,
классовым
снобам.
Venimos
a
coger
vuestra
ideología
y
a
lanzarla
Мы
пришли,
чтобы
взять
вашу
идеологию
и
запустить
ее
Por
el
espacio,
¿sabes?
В
космос,
понимаешь?
Tú
y
tu
turismo
sexual
Ты
и
твой
секс-туризм
En
una
playa
tropical,
На
тропическом
пляже,
Tú
y
tu
condición
social,
Ты
и
твое
социальное
положение,
Tu
segregación
racial,
Твоя
расовая
сегрегация,
Tu
egoísmo
existencial,
Твой
экзистенциальный
эгоизм,
El
corazón
como
un
glacial,
Сердце
как
ледник,
Tanto
odio
potencial,
Столько
потенциальной
ненависти,
En
fin,
nada
especial.
В
общем,
ничего
особенного.
Lo
normal
misa
en
familia
Нормально
- это
месса
с
семьей
Las
mañanas
del
domingo
По
воскресным
утрам
Y
por
las
tardes
pedofilia
А
по
вечерам
- педофилия,
Cuando
dices:
"voy
al
bingo".
Когда
ты
говоришь:
"Я
иду
в
бинго".
Yo
jamás
distingo
Я
никогда
не
различаю
Entre
clases,
etnias
y
razas,
Между
классами,
этносами
и
расами,
No
me
identifico
Я
не
отождествляю
себя
Con
quien
asesina
en
plazas.
С
теми,
кто
убивает
на
площадях.
Somos
la
amenaza
de
tus
teorías
retrógradas,
Мы
- угроза
твоим
ретроградным
теориям,
Tengo
una
coraza
en
la
sabiduría
de
un
nómada.
У
меня
есть
броня
в
мудрости
кочевника.
Eres
el
no
va
más
en
conducta
sociópata;
Ты
- предел
социопатического
поведения;
Pena
capital,
¿la
boda
gay
es
inmoral
y
no
matar?
Смертная
казнь,
разве
однополый
брак
аморален,
а
убийство
- нет?
Dices
qué
votar
a
tus
hijos
Ты
говоришь
своим
детям,
за
кого
голосовать,
Triste
democracia.
Грустная
демократия.
¿Cómo
soportar
tus
chistes
racistas
sin
gracia?
Как
выносить
твои
несмешные
расистские
шутки?
Tu
actitud
reacia
Твое
упрямое
Y
tradicional
devota
И
традиционно-благочестивое
отношение
Se
basa
en
falacias
sin
aval,
Основано
на
необоснованных
заблуждениях,
Muchos
lo
notan.
Многие
это
замечают.
Tú
que
tu
empresa
explotas
Ты,
которая
эксплуатирует
в
своей
компании
La
mano
de
obra
barata
Дешевую
рабочую
силу,
Y
no
contratas
reclutas
И
не
нанимаешь
бедных
Pobres
sin
documentación.
Без
документов.
Y
luego
en
tu
club
social,
А
потом
в
твоем
социальном
клубе,
Cuando
el
debate
se
desata,
Когда
разгораются
дебаты,
Tratas
de
asociar
la
culpa
del
paro
Ты
пытаешься
связать
вину
за
безработицу
A
la
inmigración.
С
иммиграцией.
Idolatras
a
pederastas
Идолопоклонники
педофилов,
Como
Sánchez
Dragó,
Как
Санчес
Драго,
Y
cuando
hablas
del
aborto
И
когда
ты
говоришь
об
аборте,
Protestas
con
fragor,
Ты
протестуешь
с
шумом,
Tú
que
saltas
cuando
Ты,
которая
подпрыгивает,
когда
El
negro
de
tu
equipo
marca
gol
Чернокожий
из
твоей
команды
забивает
гол,
Y
luego
miras
con
desprecio
А
потом
смотришь
с
презрением
Al
árabe
de
tu
vagón.
На
араба
в
твоем
вагоне.
Tú...
¡tú!
¡¡tú!!
Ты...
ты!
ты!!
Tú,
que
siempre
intentas
Ты,
которая
всегда
пытаешься
Parecer
superior.
Казаться
лучше.
Tú
que
hablas
veneno
Ты,
которая
извергаешь
яд
Desde
el
televisor.
С
экрана
телевизора.
Tú
y
tu
ideología,
Ты
и
твоя
идеология,
Tu
rancia
creencia,
Твои
устаревшие
убеждения,
Esa
prepotencia
Это
высокомерие,
Que
lanzas
hacia
Которое
ты
распространяешь
Tu
alrededor.
Вокруг
себя.
Tú,
que
piensas
que
España
Ты,
которая
думает,
что
Испания
Perdió
su
esplendor.
Потеряла
свое
великолепие.
Tú,
que
escupes
odio
Ты,
которая
извергаешь
ненависть
Y
sólo
escondes
temor.
И
только
скрываешь
страх.
Tú
y
tu
intolerancia,
Ты
и
твоя
нетерпимость,
Tu
sucia
arrogancia,
Твое
грязное
высокомерие,
Esa
intransigencia
Эта
непримиримость,
Que
lanzas
hacia
Которую
ты
распространяешь
Tu
alrededor.
Вокруг
себя.
Dices
que
España
está
Ты
говоришь,
что
Испания
Que
vivió
tiempos
mejores.
Что
она
переживала
лучшие
времена.
Tú
culpas
a
Zapatero,
Ты
винишь
Сапатеро,
Yo
a
los
constructores.
Я
- строителей.
Los
seguidores
del
PP,
Последователи
Народной
партии,
A
arreglarse
el
tupé,
Причесывают
свой
чуб,
Sintonizando
la
COPE
Настраиваются
на
COPE
Y
conducir
su
Coupé.
И
едут
на
своем
купе.
Pensando
que
ese
país
Думая,
что
эта
страна
Ya
no
es
grande,
como
antes.
Уже
не
великая,
как
раньше.
Con
los
datos
alarmantes
С
тревожными
данными
Del
índice
de
inmigrantes.
Об
индексе
иммигрантов.
Tú
que
miras
por
encima
Ты,
которая
смотришь
свысока
Desde
tu
inmensa
mansión,
Из
своего
огромного
особняка,
Y
piensas
que
esa
prensa
И
думаешь,
что
эта
пресса
Lleva
siempre
la
razón.
Всегда
права.
Presos
de
la
tradición
Пленники
традиции
De
un
pasado
ya
oxidado,
Прошлого,
покрытого
ржавчиной,
Intoxicados
por
la
prohibición
Отравленные
запретами
Y
el
miedo
al
pecado.
И
страхом
перед
грехом.
Tenéis
tanta
cultura...
У
вас
так
много
культуры...
Pero
la
cabeza
hueca.
Но
пустая
голова.
Juntad
todos
los
curas,
Соберите
всех
священников,
Tendremos
un
nuevo
Chueca.
У
нас
будет
новый
Чуэка.
Tú
que
sigues
la
ley
del
Ты,
которая
следует
закону
Tanto
tienes,
tanto
vales.
Сколько
у
тебя
есть,
столько
ты
и
стоишь.
Tú
que
tratas
a
los
gays
Ты,
которая
относится
к
геям
Igual
que
a
enfermos
mentales.
Как
к
душевнобольным.
Xenófobos,
fascistas
Ксенофобы,
фашисты
Y
demás
imbéciles:
И
прочие
идиоты:
El
país
ha
progresado,
Страна
продвинулась
вперед,
Ahora
sois
pocos
y
débiles.
Теперь
вас
мало
и
вы
слабы.
Vuestras
voces
estériles
Ваши
голоса
бесплодны
Para
el
mundo
de
hoy.
Для
современного
мира.
Absurdas,
como
ver
a
un
obrero
Абсурдны,
как
вид
рабочего,
Que
aplaude
a
Rajoy.
Который
аплодирует
Рахою.
Estoy
cansao
de
ver
a
Я
устал
видеть,
Sarkozy
gastando
bromas.
Как
Саркози
отпускает
шуточки.
De
ver
a
Berlusconi
Видеть,
как
Берлускони
Buscando
busconas,
Ищет
проституток,
Mientras
el
mundo
se
desploma
Пока
мир
рушится
Y
sucumbe
gente
inocente.
И
гибнут
невинные
люди.
Otra
cumbre
del
G-20
Еще
один
саммит
G-20,
Pero
nada
es
diferente.
Но
ничего
не
меняется.
Yo
cambio
ideologías
Я
меняю
идеологии
Porque
no
asumo
Потому
что
я
не
приемлю
Pensamientos
medievales
Средневековые
мысли
En
el
siglo
XXI.
В
XXI
веке.
Tú...
tú...
¡tú!...
¡¡tú!!
Ты...
ты...
ты!...
ты!!
Tú,
que
siempre
intentas
Ты,
которая
всегда
пытаешься
Parecer
superior.
Казаться
лучше.
Tú
que
hablas
veneno
Ты,
которая
извергаешь
яд
Desde
el
televisor.
С
экрана
телевизора.
Tú
y
tu
ideología,
Ты
и
твоя
идеология,
Tu
rancia
creencia,
Твои
устаревшие
убеждения,
Esa
prepotencia
Это
высокомерие,
Que
lanzas
hacia
Которое
ты
распространяешь
Tu
alrededor.
Вокруг
себя.
Tú,
que
piensas
que
España
Ты,
которая
думает,
что
Испания
Perdió
su
esplendor.
Потеряла
свое
великолепие.
Tú,
que
escupes
odio
Ты,
которая
извергаешь
ненависть
Y
sólo
escondes
temor.
И
только
скрываешь
страх.
Tú
y
tu
intolerancia,
Ты
и
твоя
нетерпимость,
Tu
sucia
arrogancia,
Твое
грязное
высокомерие,
Esa
intransigencia
Эта
непримиримость,
Que
lanzas
hacia
Которую
ты
распространяешь
Tu
alrededor.
Вокруг
себя.
-Bien,
¿no
lo
estáis
viendo?
- Ну,
разве
вы
не
видите?
-¡Cada
vez
sois
menos!
- Вас
становится
все
меньше!
-¡¡Os
estáis
quedando
solos!!
- Вы
остаетесь
одни!!
Si
algún
facha
cabezudo
Если
какой-нибудь
тупоголовый
фашист
Se
irrita,
¡¡que
se
joda!!
Раздражен,
пусть
идет
к
черту!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Fornés Olmo, Joaquín Soria Sanchiz, Madnass, Thomas Zervakis
Attention! Feel free to leave feedback.