Nach feat. Andrés Suarez & Sharif - Tal Como Eres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nach feat. Andrés Suarez & Sharif - Tal Como Eres




Tan elegante y tan particular
Такой элегантный и такой особенный
Tal como eres ya eres especial
Такой, какой ты есть, ты уже особенный
No tienes miedo y nada que ocultar
У тебя нет страха и тебе нечего скрывать
Y hoy quiero decirte, decirte
И сегодня я хочу сказать тебе, сказать тебе
Que cuando escribo, rimo en tu bondad
Когда я пишу, я рифмуюсь с твоей добротой.
Que tu belleza es pura y natural
Что твоя красота чиста и естественна
Llena de luz llena de realidad
полный света полный реальности
Y así quiero sentirte, sentirte.
И поэтому я хочу чувствовать тебя, чувствовать тебя.
Yo escapaba de mi sombra para no dejar testigos
Я убежал от своей тени, чтобы не оставлять свидетелей
coleccionabas domadores de serpientes.
Вы собирали заклинателей змей.
Yo tenía miedo de estar a solas con migo
Я боялся остаться наедине со мной
escondías en tu boca un pedazo de pan caliente.
Ты прятал во рту кусок горячего хлеба.
Y yo que siempre fui Pompeya y la lava del volcán
И я всегда был Помпеей, а ты лавой из вулкана
Tu
Что
Piel que no engaña, pestaña del huracán
Кожа, которая не обманывает, ураганная ресница
Tu
Что
La jardinera de las flores que crecen junto a mi lecho
Садовник цветов, которые растут рядом с моей кроватью
Guardas la primavera bajo el pecho.
Ты держишь весну под грудью.
Y el resto es poesía
а остальное поэзия
He tratado de anatomía
Я пробовал анатомию
De tu triste soledad junto a la mía.
Твоего грустного одиночества рядом с моим.
Y
И
Mañana abrirá la providencia
Провиденс откроется завтра
Si sabe el universo de clemencia
Если вы знаете вселенную милосердия
Lo que dice la experiencia.
Что говорит опыт.
Es que aunque soy un hombre ateo se
Это то, что, хотя я и атеист, я знаю
Que un Dios sin nombre te creo
Что безымянный Бог создал тебя
Para ser la orbe exacta de mi deseo y se
Быть точной сферой моего желания и быть
Que mi paseo se termina cuando dejas que entre
Что моя прогулка заканчивается, когда ты впускаешь меня
A rezar en la mezquita de tu vientre.
Молиться в мечети чрева твоего.
Pobre de este Ulises a galope
Бедный этот скачущий Улисс
En busca del veneno que le salve de los besos de Penélope.
В поисках яда, который спасает его от поцелуев Пенелопы.
Más que decir, si nada es para siempre
Больше сказать, если ничто не вечно
Si el tiempo es un ladrón, y el amor un accidente.
Если время вор, а любовь случайность.
Pero
Но
eres el sueño que sueño cuando sonrió
Ты мечта, о которой я мечтаю, когда она улыбается
La vida sin ti es un concierto en un teatro vacío.
Жизнь без тебя - это концерт в пустом театре.
Yo solo Ancio ver la fiesta de tu sombra
Я просто хочу увидеть вечеринку твоей тени
Cantar junto a la orquesta de tu voz cuando me nombra.
Подпевай оркестру своего голоса, когда он называет меня.
Tan elegante y tan particular
Такой элегантный и такой особенный
Tal como eres ya eres especial
Такой, какой ты есть, ты уже особенный
No tienes miedo y nada que ocultar
У тебя нет страха и тебе нечего скрывать
Y hoy quiero decirte, decirte
И сегодня я хочу сказать тебе, сказать тебе
Que cuando escribo, rimo en tu bondad
Когда я пишу, я рифмуюсь с твоей добротой.
Que tu belleza es pura y natural
Что твоя красота чиста и естественна
Llena de luz llena de realidad
полный света полный реальности
Y así quiero sentirte, sentirte.
И поэтому я хочу чувствовать тебя, чувствовать тебя.
Tan de la mano cuando el vino quema
Так рука об руку, когда горит вино
Tan desatado sin tu boca cerca
Так развязался без твоего рта рядом
Se apagara la luz, de pasarela.
Свет погаснет, на подиуме.
Con cuatro copas no se abren tus piernas
С четырьмя стаканами твои ноги не раздвигаются
Despertaras y harás que el mar se duerma.
Ты проснешься и заставишь море уснуть.
No dueles tanto tú, Como tu ausencia.
Тебе не так больно, как твое отсутствие.
Yo no soy un premio Nobel
Я не Нобелевская премия
Tu tampoco una top model
Ты тоже не топ-модель
Pero el son pinta tu piel, y eso te hace tan guapa y joven.
Но звук красит вашу кожу, и это делает вас такой красивой и молодой.
Nunca finges
никогда не притворяйся
No eras de esas que enseñan las ingles
Вы не были одним из тех, кто преподает английский
Y que
И
Salen los findes bajo capas de potingues.
По выходным они выходят под слои горшков.
Tu
Что
No llevas tacones ni extensiones, nunca usas carmín
Вы не носите каблуки или наращивание, вы никогда не красите губы
Compras pantalones en la sección infantil.
Вы покупаете брюки в детском отделе.
Y eso me encanta, mira que planta, mira que arrugas
И мне это нравится, посмотри на это растение, посмотри на эти морщинки
Cuanta templanza, cuanta ternura y esa figura
Сколько сдержанности, сколько нежности и той фигуры
Escultural es larga y pura, cura igual que el agua fresca
Статуя длинна и чиста, исцеляет, как пресная вода
El tatuaje de tu nalga, lo vera quien lo merezca.
Татуировку на ягодице увидит тот, кто этого заслуживает.
Dejas que te crezca el pelo, aunque se enrede
Вы позволяете своим волосам расти, даже если они запутываются
Así eres
ты такой
Una de esas mujeres que prefiere leer a ver la tele.
Одна из тех женщин, которые предпочитают чтение просмотру телевизора.
Y quizás no salgas nunca en un L'Oréal ni Coca Cola
И вы можете никогда не выйти в L'Oréal или Coca Cola
Pero tu luz tan real es boreal como la aurora.
Но твой свет, такой настоящий, северный, как полярное сияние.
Toda una señora, sin más complejos
Настоящая дама, без лишних комплексов
Y es normal que al pasar me fijase, la clase se ve de lejos.
И это нормально, что проходя мимо я заметил, класс видно издалека.
No necesitas diamantes de ningún tipo
Вам не нужны бриллианты любого рода
Solo el brillo de tus dientes tan brillantes quita el hipo.
Только блеск твоих зубов избавляет от икоты.
Ya
Из
Y me quito el sombrero ante esa forma de andar
И я снимаю шляпу перед таким образом ходьбы
llámame caballero, yo prefiero verte al natural.
Вы называете меня джентльменом, я предпочитаю видеть вас естественным.
Tan normal y especial a la vez, siempre tan digna
Такой нормальный и особенный одновременно, всегда такой достойный
Tu misma, tan transparente y tan llena de enigmas.
Себя, такого прозрачного и полного загадок.
No hace falta frenesí, tampoco abrigos de pieles
Не надо остервенения, шуб тоже нет
Me gustan tan tu, tan así, tal como eres.
Ты мне так нравишься, такой, такой, какой ты есть.
(Dedicado a la belleza que no se disfraza
(Посвящается красоте, которая не маскируется
A la que se escapo del escaparate.
Тому, кто сбежал из окна.
Dedicado a la mujer natural.)
Посвящается натуральной женщине.)
Así quiero sentirte, sentirte.
Вот как я хочу чувствовать тебя, чувствовать тебя.





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Andres Suarez Otero, Pablo L. Cebrian Valera, Javier Millan Teba, Mohamed Shariff Fernandez Mend Ez


Attention! Feel free to leave feedback.