Nach feat. Noé - Penélope - translation of the lyrics into German

Penélope - Nach , Noé translation in German




Penélope
Penelope
Prostituta!
Prostituierte!
Hago todo lo que quieras
Ich mache alles, was du willst
Puta, Chupapollas
Hure, Schwanzlutscherin
Pues si hay muchos casos, muchísimos casos como el mío
Ja, es gibt viele Fälle, sehr viele Fälle wie meinen
Hay hombres malos, hombres que no se merecen ser hombres
Es gibt schlechte Männer, Männer, die es nicht verdienen, Männer zu sein
Cuando te gira la espalda todo el mundo, es una salida ¿no?
Wenn dir jeder den Rücken zukehrt, ist das ein Ausweg, oder?
Siempre fue una muchacha bella
Sie war immer ein schönes Mädchen
Soñaba como cada niña cada noche con coger alguna estrella
Sie träumte wie jedes Mädchen jede Nacht davon, einen Stern zu fangen
Ella es Penelope su nombre a pocos importa
Sie ist Penelope, ihr Name ist wenigen wichtig
No es lo que cuenta si su cuerpo está en venta y su falda es corta
Das zählt nicht, wenn ihr Körper zum Verkauf steht und ihr Rock kurz ist
Oficio antiguo como la injusticia y no hay cura
Ein Gewerbe, alt wie die Ungerechtigkeit, und es gibt keine Heilung
Cada tarde se despierta, espera la ciudad a oscuras
Jeden Nachmittag wacht sie auf, wartet auf die dunkle Stadt
Mientras se viste un pequeño espejo murmura
Während sie sich anzieht, flüstert ein kleiner Spiegel
Delata arrugas de amargura, gajes de una vida dura
Er verrät Falten der Bitterkeit, Begleiterscheinungen eines harten Lebens
Hace la calle alerta en el silencio de una acera incierta
Sie geht auf den Strich, wachsam in der Stille eines unsicheren Gehsteigs
Se siente muerta mientras un coche se acerca
Sie fühlt sich tot, während ein Auto näher kommt
Penelope ya no te preguntas por qué
Penelope, du fragst dich nicht mehr warum
Incluso hace tiempo que el SIDA dejó de preocuparte
Sogar AIDS hat schon vor langer Zeit aufgehört, dich zu beunruhigen
Tanta espera no te deja recordar quien eras
So viel Warten lässt dich vergessen, wer du warst
Pierdes la noción del tiempo en ese club de las afueras
Du verlierst das Zeitgefühl in diesem Club am Stadtrand
Poco a poco empiezas a comprender
Langsam beginnst du zu verstehen
Que no eres la mitad de la mujer que fuiste ayer, Penélope
Dass du nicht halb die Frau bist, die du gestern warst, Penelope
Penélope,
Penelope,
Con su bolso de piel marrón,
Mit ihrer braunen Ledertasche,
Y sus zapatos de tacón
Und ihren Stöckelschuhen
Espera en una esquina
Wartet an einer Ecke
Ella es Penélope
Sie ist Penelope
La veía en el supermercado, compraba verdura y pescado
Ich sah sie im Supermarkt, sie kaufte Gemüse und Fisch
Nadie se fijaba en ella cuando pasaba a su lado
Niemand beachtete sie, wenn sie an ihnen vorbeiging
Su silencio en este tiempo y su mirada en el pasado
Ihr Schweigen in dieser Zeit und ihr Blick in die Vergangenheit
Una pasión adolescente con el hombre equivocado fue
Eine Teenagerleidenschaft mit dem falschen Mann war es
El daño infringido, el beso resultó ser fingido
Der zugefügte Schaden, der Kuss erwies sich als vorgetäuscht
Y su corazón quedó malherido y perdido
Und ihr Herz blieb schwer verletzt und verloren
él no supo afrontar su realidad
Er konnte seiner Realität nicht ins Auge sehen
Y escapó como un soplo, en la oscuridad
Und entkam wie ein Hauch in der Dunkelheit
Y se quedó sola, con un bebé y sola
Und sie blieb allein, mit einem Baby und allein
Bebé que llora en la cuna, nada hay más importante ahora
Baby, das in der Wiege weint, nichts ist jetzt wichtiger
La vida cambia, pero yo no cambiaré
Das Leben ändert sich, aber ich werde mich nicht ändern
Yo lucharé por mi bebé, me las arreglaré
Ich werde für mein Baby kämpfen, ich werde es schaffen
Aún confío en la fortuna y en la alegría también
Ich vertraue immer noch auf das Glück und auch auf die Freude
Mi cabeza está muy alta y se que todo saldrá bien
Mein Kopf ist erhoben und ich weiß, dass alles gut werden wird
Si usted me da el trabajo sere su representante
Wenn Sie mir den Job geben, werde ich Ihre Vertreterin sein
Tengo aguante y un hijo al que sacar adelante
Ich habe Ausdauer und ein Kind, das ich durchbringen muss
No me diga que necesita a alguien mas elegante mire,
Sagen Sie mir nicht, dass Sie jemanden Eleganteren brauchen, schauen Sie,
No esa niña quinceañera que se la chupa al gerente
Nicht dieses fünfzehnjährige Mädchen, das es dem Manager bläst
No se si me entiende señor empresario
Ich weiß nicht, ob Sie mich verstehen, Herr Unternehmer
Que necesito un salario,
Dass ich ein Gehalt brauche,
Que casi no tengo ropa en mi armario
Dass ich kaum Kleidung in meinem Schrank habe
No se si me entiende señor comisario
Ich weiß nicht, ob Sie mich verstehen, Herr Kommissar
Lo dificil que es ser pobre y conseguir el pan diario
Wie schwierig es ist, arm zu sein und das tägliche Brot zu verdienen
En medio de qué, el tedio al no poder tener
Inmitten von was, der Langeweile, nicht haben zu können
Ni tan solo un espacio para asi poder crecer
Nicht einmal einen Raum, um wachsen zu können
Tus amigas que te escuchan pero ¿que pueden hacer?
Deine Freundinnen, die dir zuhören, aber was können sie tun?
Tienen bastante con su vida y el saberla resolver
Sie haben genug mit ihrem eigenen Leben und dessen Bewältigung zu tun
Soledad solitaria en tu estómago, dias extraños
Einsame Einsamkeit in deinem Magen, seltsame Tage
24 horas ya no dan para ningún sueño
24 Stunden reichen nicht mehr für irgendeinen Traum
Nadie más te hará daño, no tendrás dueño
Niemand wird dich mehr verletzen, du wirst keinen Herrn haben
Da igual que pasen los años, pero Penélope
Egal, ob die Jahre vergehen, aber Penelope
Elige no aceptar el ultraje
Entscheidet sich, die Schmach nicht zu akzeptieren
Y aun mantiene el coraje que esta vida le exige
Und bewahrt noch den Mut, den dieses Leben von ihr verlangt
Mujer con empuje que inspira ternura y sueños
Eine Frau mit Tatkraft, die Zärtlichkeit und Träume inspiriert
Un corazón muy grande para un mundo tan pequeño, Penélope.
Ein Herz zu groß für eine so kleine Welt, Penelope.
Penélope,
Penelope,
Con su bolso de piel marrón,
Mit ihrer braunen Ledertasche,
Y sus zapatos de tacón
Und ihren Stöckelschuhen
Espera en una esquina
Wartet an einer Ecke
Ella es Penélope
Sie ist Penelope
La gente mira a las putas por encima del hombro,
Die Leute schauen auf Huren von oben herab,
Nunca te dan una oportunidad porque piensan que has tomado la salida fácil
Sie geben dir nie eine Chance, weil sie denken, du hast den einfachen Weg gewählt
No se imaginan la fuerza de voluntad que se necesita para hacer lo que hacemos
Sie können sich nicht vorstellen, welche Willenskraft nötig ist, um das zu tun, was wir tun
Recorrer las calles, noche tras noche, recibiendo golpes y sus desprecios.
Nacht für Nacht durch die Straßen ziehen, Schläge und ihre Verachtung ertragen.





Writer(s): Ignacio Fornes Olmo, Oriol Prieto Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.