Lyrics and translation NACH - Allo
Ta
vie
s'en
va
Твоя
жизнь
уходит.
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Allo,
réponds
Алло,
ответь.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Cette
nuit,
tu
embarques
Этой
ночью
ты
отправляешься
в
путь.
Et
ta
vie
va
changer
И
твоя
жизнь
изменится.
Tu
flottes
sur
ta
barque
Ты
плывешь
на
своей
лодке.
Ça
tangue
et
tu
le
sais
Это
качается,
и
ты
это
знаешь
Je
t'appelle
au
secours
Я
зову
тебя
на
помощь.
Au
loin
tu
disparais
Вдали
ты
исчезаешь.
Au
large
de
l'amour
Прочь
от
любви
Je
te
laisse
aller
Я
отпускаю
тебя.
Ta
vie
s'en
va
Твоя
жизнь
уходит.
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Allo,
réponds
Алло,
ответь.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Voyage
en
solitaire
Одинокое
путешествие
Tu
files
sur
les
vagues
Ты
плывешь
по
волнам.
Ton
reflet
dans
la
mer
Твое
отражение
в
море
S'anime
et
puis
s'évade
Оживает,
а
затем
убегает
Rivés
sur
l'univers
Прикованные
к
Вселенной
Tes
yeux
bleus
se
mélangent
Твои
голубые
глаза
сливаются
воедино.
Aux
couleurs
de
la
Terre
В
цветах
Земли
Au
royaume
des
anges
В
царстве
ангелов
Ta
vie
s'en
va
Твоя
жизнь
уходит.
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Allo,
réponds
Алло,
ответь.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Mais
moi,
j'enracine
Но
я
укоряю
À
bon
port
До
места
назначения
Tous
les
jours
je
t'espère
Каждый
день
я
надеюсь
на
тебя
Rien,
aucun
signe
Ничего,
никаких
признаков
Mon
amour,
mon
repère
Моя
любовь,
мой
ориентир
Je
te
cherche
Я
ищу
тебя.
Mais
l'homme
à
l'âme
libre
Но
человек
со
свободной
душой
Toute
voile
dehors
(s'en
va)
Любой
Парус
снаружи
(уходит)
Plongeant
dans
le
sublime
Погружение
в
возвышенное
Se
fond
dans
le
décor
(sans
toi)
Вписывается
в
обстановку
(без
тебя)
Mais
la
houle
se
bat
Но
зыбь
борется
Et
quand
elle
bat
si
fort
(s'en
va)
И
когда
она
так
сильно
бьется
(уходит)
L'homme
coule
comme
l'appât
Человек
тонет
как
приманка
Que
l'océan
dévore
Пусть
океан
пожирает
Ta
vie
s'en
va
Твоя
жизнь
уходит.
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Allo,
réponds
Алло,
ответь.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Sous
l'eau,
si
long
Под
водой,
так
долго
La
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Chedid
Album
Allo
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.