NACH - Ce qu'ils deviennent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NACH - Ce qu'ils deviennent




Ce qu'ils deviennent
Что с ними становится
Je ne rêve plus, ne rêve pas, ce vide en moi, j'ai perdu quelque chose
Я больше не мечтаю, не мечтаю, эта пустота во мне, я что-то потеряла
Je n'entends plus, je n'entends pas cette petite voix qui me disait
Я больше не слышу, не слышу этот тихий голос, который говорил мне
"On aura tout le temps"
нас будет всё время"
Mes instants d'oublis, mes espérances, mes belles folies, sont-elles à quelqu'un d'autre?
Мои моменты забвения, мои надежды, мои прекрасные безумства, принадлежат ли они кому-то другому?
Et dans la nuit, sous leur silence, je m'évanouis et je me dis
И в ночи, под их молчанием, я исчезаю и говорю себе
"On aura tout le temps"
нас будет всё время"
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, est-ce qu'ils reviennent?
Куда уходят клятвы, возвращаются ли они?
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, ce qu'ils deviennent, ce qu'ils deviennent?
Куда уходят клятвы, что с ними становится, что с ними становится?
Est-ce qu'il se rappelle de nos sourires, de nos querelles et de toutes ses choses
Помнишь ли ты наши улыбки, наши ссоры и все эти вещи?
Faite qu'il revienne, me tende la main et qu'il m'entraine en me chuchotant
Сделай так, чтобы ты вернулся, протянул мне руку и увлек меня, шепча мне
"On aura tout le temps"
нас будет всё время"
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, est-ce qu'ils reviennent?
Куда уходят клятвы, возвращаются ли они?
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, ce qu'ils deviennent, ce qu'ils deviennent?
Куда уходят клятвы, что с ними становится, что с ними становится?
Ah-ah
Ах-ах
Hou-hou (ce qu'ils deviennent)
Оу-оу (что с ними становится)
Hou-hou
Оу-оу
Je ne rêve plus, ne rêve pas, ce vide en moi, j'ai perdu quelque chose
Я больше не мечтаю, не мечтаю, эта пустота во мне, я что-то потеряла
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, est-ce qu'ils reviennent?
Куда уходят клятвы, возвращаются ли они?
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, ce qu'ils deviennent?
Куда уходят клятвы, что с ними становится?
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, est-ce qu'ils reviennent?
Куда уходят клятвы, возвращаются ли они?
s'en vont les souvenirs lorsqu'ils se perdent?
Куда уходят воспоминания, когда они теряются?
vont les vœux, se qu'ils deviennent?
Куда уходят клятвы, что с ними становится?





Writer(s): Cahen Fabien, Chedid Anna Pauline Alice, Cotentin Aurelien Pascal, Rousseau William David


Attention! Feel free to leave feedback.