NACH - El Tiempo Escapa (Con El Payo Malo y Aniki) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NACH - El Tiempo Escapa (Con El Payo Malo y Aniki)




El Tiempo Escapa (Con El Payo Malo y Aniki)
Время Уходит (С El Payo Malo и Aniki)
El tiempo escapa
Время уходит
¿De qué sirven tantos relojes de plata
К чему столько серебряных часов
Cuando un alma de hojalata nos delata?
Когда жестяная душа выдает нас?
¿De qué sirve tanta pasta si el orgullo se malgasta?
К чему такое богатство, если гордость растрачивается?
Conclusión nefasta, la presión aplasta
Мизантропическое заключение, давление давит
Hasta devastar la suerte
Пока не разрушит удачу
Nuestra mente sigue inerte porque nada nos divierte.
Наш разум остается бездействующим, потому что ничто нас не развлекает.
No aceptamos que la muerte forme parte de la vida,
Мы не принимаем, что смерть - часть жизни,
No vivimos el momento ni curamos las heridas
Не живем настоящим и не лечим раны
Que abre nuestro sufrimiento.
Открывающие наши страдания.
Amores por capricho, y odios de entretenimiento
Любовь по прихоти и ненависть для развлечения
Sin que importe que el de enfrente yazca muerto
Неважно, что тот, кто напротив, лежит мертвым
O que el legado dejado nos sea incierto
Или что оставленное наследство нам неясно
Afrontamos los problemas inundando nuestras venas
Мы справляемся с проблемами, заливая наши вены
Con venenos que condenan al cerebro sin medida, todo es mentira
Ядами, которые безмерно обрекают мозг, все ложь
Tragamos rabia contenida para ir a la oficina cada día
Мы глотаем сдерживаемую ярость, чтобы ходить в офис каждый день
El tiempo escapa y el despertador obliga
Время уходит, и будильник заставляет
Enterrando nuestros sueños como un "gravedigaz"
Погребая наши мечты как "могильщик"
Que alguien me diga
Пусть кто-нибудь скажет мне
¿Qué educación tienen los niños con guiños de dictadura?
Какое образование у детей с намеками на диктатуру?
¿De qué libertad se habla si la verdad se censura?
О какой свободе идет речь, если правду цензурируют?
¿Qué solución se ofrece si el mundo amanece a oscuras?
Какое решение предлагается, если мир меркнет?
Confusión en masa, a duras penas y otros mes que pasa
Смятение в массе, с трудом и еще месяц проходит
Así volvemos al inicio, encerrándonos en casa
Так мы возвращаемся к началу, запираясь дома
Días como parpadeos
Дни как мигание
Noches que nos tienen reos
Ночи держат нас в плену
En deseos bajo la luz de la luna
В мечтах под лунным светом
Aprendiendo a competir desde una cuna
Начиная учиться соперничать с колыбели
Enseñando a conseguir fama y fortuna
Обучая достижению славы и богатства
La existencia es tan fugaz
Существование так мимолетно
Y la violencia tan voraz que nos atrapa
А насилие настолько ненасытно, что затягивает нас
Piénsalo, el tiempo escapa.
Подумай, время уходит.
El tiempo escapa
Время уходит
Vivimos pensando en mañana
Мы живем, думая о завтра
Creemos que quien más tiene
Мы думаем, что чем больше у кого-то есть
Más vale, más gana
Тем больше он стоит, тем больше он зарабатывает
Prisión urbana,
Городская тюрьма,
Sueños de riqueza y fama,
Мечты о богатстве и славе,
Que se rompen convirtiéndose en lamento y drama.
Которые рушатся, превращаясь в плач и драму.
El tiempo escapa, trepa, trapa,
Время уходит, карабкается, мошенничает,
El mundo es un trapo.
Мир - тряпка.
Boca sin grapas no le tapa esparadrapo.
Без скрепок рот не заклеить.
Capo en mi, quepo en ti
Босс во мне, я вхожу в тебя
Estoy en ti, nunca mentí
Я в тебе, я никогда не лгал
Escapo con mi bloc y mi boli Bic
Я убегаю с блокнотом и ручкой Bic
Voy sin VIP y en ti entro, no miento,
Я вхожу без VIP-доступа, не лгу,
Estás perdiendo el tiempo pensando en tus lamentos
Ты теряешь время, думая о своих сожалениях
Andas tan lento, mueres por dentro
Ты так медленно идешь, умираешь изнутри
Sueñas tan alto que, al caer, no cagas dentro
Ты мечтаешь так высоко, что, падая, не гадишь
Entro y al viento, templos de naipes tambalean
Я вхожу, и на ветру храмы из карт пошатываются
Hoy no hay marea. Cuando salga el sol, pedalea. Pelea
Сегодня нет прилива. Когда взойдет солнце, крути педали. Сражайся
¿Quién no marea la perdiz?
Кто не гоняет ворон?
Para ser feliz no aprendas del aprendiz
Чтобы быть счастливым, не учись у ученика
De lo que ví, aprendo
Из того, что я видел, я учусь
Sufriendo sigo estando,
Страдая, я все еще существую,
Molestando voy creciendo
Мешая, я расту
Creyendo poder parar el tiempo
Веря, что могу остановить время
El tiempo se escapa, rápido, corriendo.
Время уходит быстро, торопясь.
Escúchalo, es el susurro del viento abrasador que hace mella en ti.
Слушай, это шепот обжигающего ветра, который оставляет на тебе след.
Distínguelo, este es tu contorno, no vivirá por ti.
Различай, это твой контур, он не будет жить за тебя.
Cada suspiro es una lágrima en la laguna del recuerdo,
Каждый вздох - это слеза в лагуне памяти,
Todo ha pasado ya. Aprovecha el tiempo y verás que...
Все уже случилось. Используй время, и ты увидишь, что...
El tiempo escapa
Время уходит
Vivimos pensando en mañana
Мы живем, думая о завтра
Creemos que quien más tiene
Мы думаем, что чем больше у кого-то есть
Más vale, más gana
Тем больше он стоит, тем больше он зарабатывает
Prisión urbana,
Городская тюрьма,
Sueños de riqueza y fama,
Мечты о богатстве и славе,
Que se rompen convirtiéndose en lamento y drama.
Которые рушатся, превращаясь в плач и драму.





Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Ana Escudero Bujan, Ignacio Fornes Olmo, Jose Antonio Abril Fornieles


Attention! Feel free to leave feedback.