NACH - El Amor Viene Y Va - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation NACH - El Amor Viene Y Va




El Amor Viene Y Va
Love Comes and Goes
El amor viene y va.
Love comes and goes.
Mientras hay vida y esperanza hay algo para construir
As long as there is life and hope there is something to build
Aferrados a un abrazo para subsistir al vértigo
Clinging to an embrace to survive vertigo
Lunático, la sociedad y su látigo es verídico
Lunatic, society and its whip is true
Sentimos pánico genético si estamos solos
We feel genetic panic if we are alone
Gestos románticos son raros, tiempos modernos,
Romantic gestures are rare, modern times,
Que se burlan de lo tierno y se distancian de lo eterno
That mock the tender and distance themselves from the eternal
Acostumbraros sufrid por ellos yo fui creado
Get used to suffering for them I was created
En el destello de un amor forjado desde lo mas bello,
In the flash of a love forged from the most beautiful,
Afortunado pase mi adolescencia tan perdido, Pensando distraído que el amor no iba conmigo
Lucky I spent my adolescence so lost, Thinking distractedly that love wasn't with me
A veces tan arrepentido de timidez, distante,
Sometimes so sorry for my shyness, distant,
Sintiéndome distinto cada instante,
Feeling different every moment,
De quien soy a quienes Ame, a quienes falle,
From who I am to those I loved, to those I failed,
Pienso en las veces que mentí sin saber porque
I think about the times I lied without knowing why
Aquella primera vez que creí estar enamorado,
That first time I thought I was in love,
Encadenado a una figura y deslumbrado, Iluminado a sensaciones de avalancha,
Chained to a figure and dazzled, Illuminated to avalanche sensations,
Enseguida fui olvidado en una cama fría y ancha,
Then I was forgotten in a cold and wide bed,
Punzadas en mi tórax horas de llorar a solas,
Stitches in my chest hours of crying alone,
Solas del primer amor que en esta orilla se evapora.
Alone from the first love that evaporates on this shore.
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
Los meses pasaron y entendí el error
The months passed and I understood the error
Del deseo desesperado por sentir calor
Of the desperate desire to feel warm
Inocencia desvanecida en ritos de pasión herida
Innocence vanished in rites of wounded passion
Fui calmando mi apetito sin medida
I was calming my appetite without measure
Coqueteos con el sida, prometiendo y sin ponérmelo
Flirting with AIDS, promising and without putting it on
Y un móvil que no responde como única despedida
And a mobile that doesn't respond as the only goodbye
Caminando y sin dar crédito, maldiciendo aquellos hábitos
Walking and in disbelief, cursing those habits
Sin merito vacíos y suicidas
Without merit empty and suicidal
Si la tentación llamaba yo acudía
If temptation called, I would come
Y me sacudía la monotonía de otro día
And I would shake off the monotony of another day
No podía abandonar el sudor que aquellos senos me ofrecían
I couldn't give up the sweat that those breasts offered me
Y en su lujuria me hundía y me derretía
And in her lust I sank and melted
Y es que solo fui otra victima que creía ser verdugo
And I was just another victim who thought he was an executioner
Del sexo sin compromiso y de su placer mudo
Of sex without commitment and its silent pleasure
Cansado y harto volví a mi cuarto triste y oscuro
Tired and fed up I went back to my sad and dark room
Fue así como comprendí que sin amor no hay futuro
That's how I understood that without love there is no future
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
Decidido a pasar página relaje mi consciencia
Determined to turn the page I relaxed my conscience
Seque las lágrimas vertidas por la providencia
I dried the tears shed by providence
Rapeando y retratando la existencia
Rapping and portraying existence
Como única estrategia para olvidar mis carencias
As the only strategy to forget my shortcomings
Alcance la paz con la soledad de aliada
Reach peace with loneliness as an ally
Porque antes de sentir dolor mejor no sentir nada
Because before feeling pain it is better not to feel anything
Hasta que un hada apareció de repente en mi mente
Until a fairy suddenly appeared in my mind
Iluminando un corazón inerte
Illuminating an inert heart
Me hablo y me dijo que el nunca se va para siempre
She spoke to me and told me that he never leaves forever
Que el amor camina libre como el alma de la gente
That love walks free like the soul of the people
Que no entiende de añoranzas y lamentos (no)
That he does not understand longings and lamentations (no)
Que solo vuelve cuando siente que llego el momento
That it only comes back when it feels the time is right
Ahora se que el amor fuera de nosotros solo es viento
Now I know that love outside of us is only wind
Necesita de un cuerpo donde hallar cobijo y tiempo
Needs a body where to find shelter and time
Para madurar mientras nos murmura
To mature as it murmurs to us
Voces de luz pura infinita que invitan a levitar
Voices of pure infinite light that invite to levitate
Pero es caprichoso y marcha en busca de aventura
But it is capricious and goes in search of adventure
Dejando el alma desnuda en manos de la locura
Leaving the soul naked in the hands of madness
Solo nos queda esperar jugar con la soledad a oscuras
We can only wait to play with loneliness in the dark
Hasta que llega otra figura que nos cura.
Until another figure comes that heals us.
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
En estos tiempos de huida el amor viene y va
In these times of escape love comes and goes
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
When all is lost another light will come
Matara le frió sombrío de la soledad
It will kill the cold gloom of loneliness
(Repetiros conmigo
(Repeat after me
Sin amor no hay futuro
Without love there is no future
Sin amor no hay futuro
Without love there is no future
Sin amor no hay futuro)
Without love there is no future)
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Viendo como el amor va, vuelve y se desvanece
Seeing how love goes, comes back and fades away
Si el amor viene y va)
Yes love comes and goes)





Writer(s): Thierry Geoffroy


Attention! Feel free to leave feedback.