Lyrics and translation NACH - El Amor Viene Y Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Viene Y Va
Love Comes and Goes
El
amor
viene
y
va.
Love
comes
and
goes.
Mientras
hay
vida
y
esperanza
hay
algo
para
construir
As
long
as
there
is
life
and
hope
there
is
something
to
build
Aferrados
a
un
abrazo
para
subsistir
al
vértigo
Clinging
to
an
embrace
to
survive
vertigo
Lunático,
la
sociedad
y
su
látigo
es
verídico
Lunatic,
society
and
its
whip
is
true
Sentimos
pánico
genético
si
estamos
solos
We
feel
genetic
panic
if
we
are
alone
Gestos
románticos
son
raros,
tiempos
modernos,
Romantic
gestures
are
rare,
modern
times,
Que
se
burlan
de
lo
tierno
y
se
distancian
de
lo
eterno
That
mock
the
tender
and
distance
themselves
from
the
eternal
Acostumbraros
sufrid
por
ellos
yo
fui
creado
Get
used
to
suffering
for
them
I
was
created
En
el
destello
de
un
amor
forjado
desde
lo
mas
bello,
In
the
flash
of
a
love
forged
from
the
most
beautiful,
Afortunado
pase
mi
adolescencia
tan
perdido,
Pensando
distraído
que
el
amor
no
iba
conmigo
Lucky
I
spent
my
adolescence
so
lost,
Thinking
distractedly
that
love
wasn't
with
me
A
veces
tan
arrepentido
de
mí
timidez,
distante,
Sometimes
so
sorry
for
my
shyness,
distant,
Sintiéndome
distinto
cada
instante,
Feeling
different
every
moment,
De
quien
soy
a
quienes
Ame,
a
quienes
falle,
From
who
I
am
to
those
I
loved,
to
those
I
failed,
Pienso
en
las
veces
que
mentí
sin
saber
porque
I
think
about
the
times
I
lied
without
knowing
why
Aquella
primera
vez
que
creí
estar
enamorado,
That
first
time
I
thought
I
was
in
love,
Encadenado
a
una
figura
y
deslumbrado,
Iluminado
a
sensaciones
de
avalancha,
Chained
to
a
figure
and
dazzled,
Illuminated
to
avalanche
sensations,
Enseguida
fui
olvidado
en
una
cama
fría
y
ancha,
Then
I
was
forgotten
in
a
cold
and
wide
bed,
Punzadas
en
mi
tórax
horas
de
llorar
a
solas,
Stitches
in
my
chest
hours
of
crying
alone,
Solas
del
primer
amor
que
en
esta
orilla
se
evapora.
Alone
from
the
first
love
that
evaporates
on
this
shore.
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
Los
meses
pasaron
y
entendí
el
error
The
months
passed
and
I
understood
the
error
Del
deseo
desesperado
por
sentir
calor
Of
the
desperate
desire
to
feel
warm
Inocencia
desvanecida
en
ritos
de
pasión
herida
Innocence
vanished
in
rites
of
wounded
passion
Fui
calmando
mi
apetito
sin
medida
I
was
calming
my
appetite
without
measure
Coqueteos
con
el
sida,
prometiendo
y
sin
ponérmelo
Flirting
with
AIDS,
promising
and
without
putting
it
on
Y
un
móvil
que
no
responde
como
única
despedida
And
a
mobile
that
doesn't
respond
as
the
only
goodbye
Caminando
y
sin
dar
crédito,
maldiciendo
aquellos
hábitos
Walking
and
in
disbelief,
cursing
those
habits
Sin
merito
vacíos
y
suicidas
Without
merit
empty
and
suicidal
Si
la
tentación
llamaba
yo
acudía
If
temptation
called,
I
would
come
Y
me
sacudía
la
monotonía
de
otro
día
And
I
would
shake
off
the
monotony
of
another
day
No
podía
abandonar
el
sudor
que
aquellos
senos
me
ofrecían
I
couldn't
give
up
the
sweat
that
those
breasts
offered
me
Y
en
su
lujuria
me
hundía
y
me
derretía
And
in
her
lust
I
sank
and
melted
Y
es
que
solo
fui
otra
victima
que
creía
ser
verdugo
And
I
was
just
another
victim
who
thought
he
was
an
executioner
Del
sexo
sin
compromiso
y
de
su
placer
mudo
Of
sex
without
commitment
and
its
silent
pleasure
Cansado
y
harto
volví
a
mi
cuarto
triste
y
oscuro
Tired
and
fed
up
I
went
back
to
my
sad
and
dark
room
Fue
así
como
comprendí
que
sin
amor
no
hay
futuro
That's
how
I
understood
that
without
love
there
is
no
future
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
Decidido
a
pasar
página
relaje
mi
consciencia
Determined
to
turn
the
page
I
relaxed
my
conscience
Seque
las
lágrimas
vertidas
por
la
providencia
I
dried
the
tears
shed
by
providence
Rapeando
y
retratando
la
existencia
Rapping
and
portraying
existence
Como
única
estrategia
para
olvidar
mis
carencias
As
the
only
strategy
to
forget
my
shortcomings
Alcance
la
paz
con
la
soledad
de
aliada
Reach
peace
with
loneliness
as
an
ally
Porque
antes
de
sentir
dolor
mejor
no
sentir
nada
Because
before
feeling
pain
it
is
better
not
to
feel
anything
Hasta
que
un
hada
apareció
de
repente
en
mi
mente
Until
a
fairy
suddenly
appeared
in
my
mind
Iluminando
un
corazón
inerte
Illuminating
an
inert
heart
Me
hablo
y
me
dijo
que
el
nunca
se
va
para
siempre
She
spoke
to
me
and
told
me
that
he
never
leaves
forever
Que
el
amor
camina
libre
como
el
alma
de
la
gente
That
love
walks
free
like
the
soul
of
the
people
Que
no
entiende
de
añoranzas
y
lamentos
(no)
That
he
does
not
understand
longings
and
lamentations
(no)
Que
solo
vuelve
cuando
siente
que
llego
el
momento
That
it
only
comes
back
when
it
feels
the
time
is
right
Ahora
se
que
el
amor
fuera
de
nosotros
solo
es
viento
Now
I
know
that
love
outside
of
us
is
only
wind
Necesita
de
un
cuerpo
donde
hallar
cobijo
y
tiempo
Needs
a
body
where
to
find
shelter
and
time
Para
madurar
mientras
nos
murmura
To
mature
as
it
murmurs
to
us
Voces
de
luz
pura
infinita
que
invitan
a
levitar
Voices
of
pure
infinite
light
that
invite
to
levitate
Pero
es
caprichoso
y
marcha
en
busca
de
aventura
But
it
is
capricious
and
goes
in
search
of
adventure
Dejando
el
alma
desnuda
en
manos
de
la
locura
Leaving
the
soul
naked
in
the
hands
of
madness
Solo
nos
queda
esperar
jugar
con
la
soledad
a
oscuras
We
can
only
wait
to
play
with
loneliness
in
the
dark
Hasta
que
llega
otra
figura
que
nos
cura.
Until
another
figure
comes
that
heals
us.
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
En
estos
tiempos
de
huida
el
amor
viene
y
va
In
these
times
of
escape
love
comes
and
goes
Cuando
todo
esta
perdido
otra
luz
vendrá
When
all
is
lost
another
light
will
come
Matara
le
frió
sombrío
de
la
soledad
It
will
kill
the
cold
gloom
of
loneliness
(Repetiros
conmigo
(Repeat
after
me
Sin
amor
no
hay
futuro
Without
love
there
is
no
future
Sin
amor
no
hay
futuro
Without
love
there
is
no
future
Sin
amor
no
hay
futuro)
Without
love
there
is
no
future)
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Viendo
como
el
amor
va,
vuelve
y
se
desvanece
Seeing
how
love
goes,
comes
back
and
fades
away
Si
el
amor
viene
y
va)
Yes
love
comes
and
goes)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Geoffroy
Attention! Feel free to leave feedback.