Lyrics and translation NACH - Handicaps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handicaps,
Handicaps,
solo
veo
Handicaps.
Препятствия,
препятствия,
я
вижу
только
препятствия.
Lo
ideal
contra
lo
real.
Идеал
против
реальности.
Fui
leal
pero
sufri
el
mal
de
un
entorno
bárbaro,
Я
был
верен,
но
страдал
от
зла
варварского
окружения,
Saque
secretos
de
un
baul
y
el
sentido
común
Вытащил
секреты
из
сундука,
и
здравый
смысл
Me
dijo
guárdalos
o
habra
un
escándalo.
Мне
сказал:
сохрани
их,
или
будет
скандал.
La
cruz
que
llevo
pesa
y
mis
heridas
se
abren,
Крест,
который
я
несу,
тяжел,
и
мои
раны
открываются,
Presas
del
desprecio
tras
caras
amables,
Жертвы
презрения
за
приветливыми
лицами,
Cadaveres
dispuestos
a
escupirme
Трупы,
готовые
плюнуть
в
меня
Por
no
ser
como
ellos,
За
то,
что
я
не
такой,
как
они,
Por
no
callar,
ni
llevar
collar
que
rodee
mi
cuello,
За
то,
что
не
молчу,
не
ношу
ошейник
на
шее,
Por
no
ser
fragil,
ni
dosil,
ni
imbecil,
За
то,
что
не
хрупкий,
не
послушный,
не
глупый,
Soy
un
peligro
en
potencia,
¿No?
Я
потенциальная
опасность,
не
так
ли?
No
tengo
fusil,
ni
uzi,
ni
un
misil,
У
меня
нет
винтовки,
нет
узи,
нет
ракеты,
Solo
mi
voz,
mi
conciencia,
Только
мой
голос,
моя
совесть,
Solo
veo
Handicaps,
Я
вижу
только
препятствия,
Dificultades,
deseos
extintos.
Трудности,
угасшие
желания.
La
ciudad
es
un
laberinto
de
muros
brutales
Город
– это
лабиринт
жестоких
стен,
Tiempos
en
el
limbo,
no
invoco
a
dioses
Время
в
подвешенном
состоянии,
я
не
взываю
к
богам,
Que
cambien
las
circunstancias,
Чтобы
изменить
обстоятельства,
Nadie
soluciona
sus
problemas,
es
mas,
Никто
не
решает
свои
проблемы,
более
того,
Se
los
crean
a
los
demas
Они
создают
их
другим
Y
asi
equilibran
su
desgracia.
И
таким
образом
уравновешивают
свое
несчастье.
Sueñan
con
sirenas
y
damas
de
aristocracia,
Мечтают
о
сиренах
и
дамах
аристократии,
Pero
viven
entre
sirenas
de
policia
y
ambulancias,
Но
живут
среди
сирен
полиции
и
скорой
помощи,
No
se
dan
cuenta
que
la
cosa
es
obvia,
Не
понимают,
что
все
очевидно,
Que
mientras
se
odian,
se
abren
las
grietas
en
su
memoria,
Что
пока
они
ненавидят,
в
их
памяти
открываются
трещины,
Que
son
marionetas,
sujetas,
viviendo
en
la
inopia,
Что
они
марионетки,
связанные,
живущие
в
неведении,
Que
hacen
piruetas,
sobre
una
ruleta,
una
noria.
Что
делают
пируэты
на
рулетке,
на
колесе
обозрения.
Arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo.
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз.
Sin
mas
historia,
sin
vida
propia,
Без
истории,
без
собственной
жизни,
Sordos
como
una
tapia,
ciegos
como
murcielagos
Глухие,
как
стена,
слепые,
как
летучие
мыши,
Nadando
en
cien
lagos,
sin
luz,
sin
magia,
Плавают
в
сотне
озер,
без
света,
без
волшебства,
Demasiados
noes,
tantos
no
puedo,
Слишком
много
«нет»,
так
много
«не
могу»,
Cuantos
"no
saldra
bien",
pasados
corroen,
Сколько
«не
получится»
разъедает
прошлое,
Llantos
y
mil
miedos,
¿Cuantos
no
son
nadie?,
Слезы
и
тысячи
страхов,
сколько
«никто»?
Quieren
lo
tuyo,
lo
suyo
y
lo
que
no
existe,
Хотят
твоего,
своего
и
того,
чего
не
существует,
Metidos
en
trullos,
carceles,
joyas,
anillos
y
apariencia,
Погрязшие
в
тюрьмах,
камерах,
драгоценностях,
кольцах
и
внешности,
Es
triste,
te
quieren
asi,
quieto
en
una
silla
o
de
rodillas,
Грустно,
они
хотят
видеть
тебя
таким,
неподвижным
на
стуле
или
на
коленях,
Mientras
te
rodean,
me
mansillan,
Пока
окружают,
оскверняют
меня,
Te
moldean
como
arcilla.
Лепят
тебя,
как
глину.
La
pesadilla
de
un
niño
que
sufre
bullying,
Кошмар
ребенка,
страдающего
от
издевательств,
No
es
comparable
a
la
de
un
niño
que
sufre
de
inamición,
Не
сравним
с
кошмаром
ребенка,
страдающего
от
голода,
Uno
sufre
un
trauma...
otro
su
propia
desaparición.
Один
страдает
от
травмы...
другой
от
собственного
исчезновения.
Solo
veo
Handicaps,
rodeados
de
maquinas,
vidas
estaticas,
Я
вижу
только
препятствия,
окруженные
машинами,
статичные
жизни,
Quieren
gozar
sobre
un
sofá,
rozar
la
"eternity",
Хотят
наслаждаться
на
диване,
коснуться
"вечности",
Viajar
"so
far
away"
y
ser
"celebrities",
Путешествовать
"так
далеко"
и
быть
"знаменитостями",
Siempre
huir,
siempre
un
paraiso
esperando
en
un
mundo
que
nunca
se
alcanza,
Всегда
бежать,
всегда
рай
ждет
в
мире,
которого
никогда
не
достичь,
Siempre
un
"a
lo
mejor",
un
"mañana
mejor",
una
falsa
esperanza-
Всегда
"может
быть",
"завтра
будет
лучше",
ложная
надежда
-
Sin
ver
la
belleza
que
hay
delante,
Не
видя
красоты,
которая
есть
перед
ними,
Ahora,
sientela,
sientate
y
sientete.
Сейчас,
почувствуй
ее,
сядь
и
почувствуй
себя.
Te
has
olvidado
de
ser,
simplemente,
ser.
Ты
забыл
просто
быть,
просто
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Fornés Olmo, Moisés P. Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.