Lyrics and translation NACH - Le bon moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon moment
Нужный момент
Parfois
dans
mes
rêves
je
t′imagine
Иногда
в
моих
снах
я
тебя
представляю
Et
sens
ton
petit
corps
fragile
contre
moi
И
чувствую
твое
хрупкое
тельце
рядом
со
мной
Plongeant
mon
regard
dans
tes
yeux
Смотрю
в
твои
глаза
Que
je
vois
souvent
plus
brun
que
bleu,
comme
moi,
ah-ah
Которые
мне
часто
видятся
карими,
а
не
голубыми,
как
у
меня,
ага
Mais
au
réveil
tu
n'es
pas
là
et
j′ai
le
ventre
vide
Но
просыпаясь,
тебя
нет
рядом,
и
у
меня
пустота
внутри
Comme
une
étincelle
qui
s'en
va
quand
l'aube
se
défile
Словно
искра,
гаснущая
на
рассвете
Mais
je
me
relève
lentement
troublé
et
je
déambule
Но
я
медленно
поднимаюсь,
растерянная,
и
брожу
Puis
tout
redeviens
comme
avant,
avant
que
tout
bascule
Потом
все
становится
как
прежде,
до
того,
как
все
перевернулось
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
Я
жду
подходящего
момента
(для
тебя
и
для
меня)
J′attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
Я
жду,
когда
стану
мамой
(в
первый
раз)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
И
если
я
не
тороплюсь
(ты
знаешь,
мой
ребенок)
C′est
parce
que
j'attends
le
bon
moment
pour
nous
То
это
потому,
что
я
жду
подходящего
момента
для
нас
Quand
reviens
la
nuit
tout
recommence
Когда
наступает
ночь,
все
начинается
заново
Réapparaît
ton
sourire
immense
si
beau,
oh-oh
Вновь
появляется
твоя
широкая,
такая
красивая
улыбка,
о-о
Et
puis
sans
embrouille
au
crépuscule
danse
И
без
лишних
слов
в
сумерках
танцуют
Déjà
tes
pieds
minuscules
sur
ma
peau,
oh-oh
Уже
твои
крошечные
ножки
на
моей
коже,
о-о
Dis,
serais-je,
mon
enfant,
serai-
je
à
la
hauteur
Скажи,
буду
ли
я,
мой
ребенок,
достойна
De
ce
tourbillon
qui
nous
attend,
de
ce
si
grand
bonheur?
Этого
вихря,
который
нас
ждет,
этого
огромного
счастья?
Mais
dis,
serais-je,
mon
enfant,
serais-je
une
bonne
mère?
Но
скажи,
мой
ребенок,
буду
ли
я
хорошей
матерью?
Dis,
si
j′aime
fort
et
si
j'apprends,
crois-tu
que
je
saurais
faire?
Скажи,
если
я
буду
сильно
любить
и
учиться,
думаешь,
я
справлюсь?
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
Я
жду
подходящего
момента
(для
тебя
и
для
меня)
J'attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
Я
жду,
когда
стану
мамой
(в
первый
раз)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
И
если
я
не
тороплюсь
(ты
знаешь,
мой
ребенок)
C′est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
То
это
потому,
что
я
жду
подходящего
момента
для
нас
Souvent
il
m'arrive
de
penser
que
toi
et
moi
on
se
connaît
déjà,
ah-ah
Часто
мне
кажется,
что
мы
с
тобой
уже
знакомы,
ага
Comme
deux
âmes-sœurs,
deux
âmes
scellés
Как
две
родственные
души,
две
связанные
души
Qui
se
seraient
rencontrées
pleins
de
fois,
ah-ah
Которые
встречались
много
раз,
ага
Dis,
mon
enfant,
quand
ce
sera,
quand
ce
sera
la
bonne
Скажи,
мой
ребенок,
когда
это
случится,
когда
наступит
подходящий
момент
Quand
je
sentirai
au
fond
de
moi
ton
cœur
qui
résonne
Когда
я
почувствую
глубоко
внутри
себя
отзвук
твоего
сердца
Quand
tous
les
deux,
l′un
contre
l'autre,
nous,
les
inséparables
Когда
мы
оба,
друг
к
другу,
мы,
неразлучные
Nous
commencerons
en
vrai,
enfin,
à
vivre
l′inoubliable
Начнем
по-настоящему,
наконец,
жить
незабываемой
жизнью
J'attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
Я
жду
подходящего
момента
(для
тебя
и
для
меня)
J′attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
Я
жду,
когда
стану
мамой
(в
первый
раз)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
И
если
я
не
тороплюсь
(ты
знаешь,
мой
ребенок)
C'est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
То
это
потому,
что
я
жду
подходящего
момента
для
нас
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
Я
жду
подходящего
момента
(для
тебя
и
для
меня)
J'attends
d′être
maman
(pour
la
première
fois)
Я
жду,
когда
стану
мамой
(в
первый
раз)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
И
если
я
не
тороплюсь
(ты
знаешь,
мой
ребенок)
C'est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
То
это
потому,
что
я
жду
подходящего
момента
для
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.