NACH - Le bon moment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NACH - Le bon moment




Le bon moment
Нужный момент
Parfois dans mes rêves je t′imagine
Иногда в моих снах я тебя представляю
Et sens ton petit corps fragile contre moi
И чувствую твое хрупкое тельце рядом со мной
Plongeant mon regard dans tes yeux
Смотрю в твои глаза
Que je vois souvent plus brun que bleu, comme moi, ah-ah
Которые мне часто видятся карими, а не голубыми, как у меня, ага
Mais au réveil tu n'es pas et j′ai le ventre vide
Но просыпаясь, тебя нет рядом, и у меня пустота внутри
Comme une étincelle qui s'en va quand l'aube se défile
Словно искра, гаснущая на рассвете
Mais je me relève lentement troublé et je déambule
Но я медленно поднимаюсь, растерянная, и брожу
Puis tout redeviens comme avant, avant que tout bascule
Потом все становится как прежде, до того, как все перевернулось
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
Я жду подходящего момента (для тебя и для меня)
J′attends d'être maman (pour la première fois)
Я жду, когда стану мамой первый раз)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
И если я не тороплюсь (ты знаешь, мой ребенок)
C′est parce que j'attends le bon moment pour nous
То это потому, что я жду подходящего момента для нас
Quand reviens la nuit tout recommence
Когда наступает ночь, все начинается заново
Réapparaît ton sourire immense si beau, oh-oh
Вновь появляется твоя широкая, такая красивая улыбка, о-о
Et puis sans embrouille au crépuscule danse
И без лишних слов в сумерках танцуют
Déjà tes pieds minuscules sur ma peau, oh-oh
Уже твои крошечные ножки на моей коже, о-о
Dis, serais-je, mon enfant, serai- je à la hauteur
Скажи, буду ли я, мой ребенок, достойна
De ce tourbillon qui nous attend, de ce si grand bonheur?
Этого вихря, который нас ждет, этого огромного счастья?
Mais dis, serais-je, mon enfant, serais-je une bonne mère?
Но скажи, мой ребенок, буду ли я хорошей матерью?
Dis, si j′aime fort et si j'apprends, crois-tu que je saurais faire?
Скажи, если я буду сильно любить и учиться, думаешь, я справлюсь?
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
Я жду подходящего момента (для тебя и для меня)
J'attends d'être maman (pour la première fois)
Я жду, когда стану мамой первый раз)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
И если я не тороплюсь (ты знаешь, мой ребенок)
C′est parce que j′attends le bon moment pour nous
То это потому, что я жду подходящего момента для нас
Souvent il m'arrive de penser que toi et moi on se connaît déjà, ah-ah
Часто мне кажется, что мы с тобой уже знакомы, ага
Comme deux âmes-sœurs, deux âmes scellés
Как две родственные души, две связанные души
Qui se seraient rencontrées pleins de fois, ah-ah
Которые встречались много раз, ага
Dis, mon enfant, quand ce sera, quand ce sera la bonne
Скажи, мой ребенок, когда это случится, когда наступит подходящий момент
Quand je sentirai au fond de moi ton cœur qui résonne
Когда я почувствую глубоко внутри себя отзвук твоего сердца
Quand tous les deux, l′un contre l'autre, nous, les inséparables
Когда мы оба, друг к другу, мы, неразлучные
Nous commencerons en vrai, enfin, à vivre l′inoubliable
Начнем по-настоящему, наконец, жить незабываемой жизнью
J'attends le bon moment (pour toi et pour moi)
Я жду подходящего момента (для тебя и для меня)
J′attends d'être maman (pour la première fois)
Я жду, когда стану мамой первый раз)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
И если я не тороплюсь (ты знаешь, мой ребенок)
C'est parce que j′attends le bon moment pour nous
То это потому, что я жду подходящего момента для нас
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
Я жду подходящего момента (для тебя и для меня)
J'attends d′être maman (pour la première fois)
Я жду, когда стану мамой первый раз)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
И если я не тороплюсь (ты знаешь, мой ребенок)
C'est parce que j′attends le bon moment pour nous
То это потому, что я жду подходящего момента для нас





Writer(s): Anna Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.