Lyrics and translation Nach - Me Llaman
Me
llaman
vida,
porque
resurjo
en
cualquier
parte
Меня
зовут
жизнь,
потому
что
я
возрождаюсь
в
любой
точке
Me
llaman
luz,
me
llaman
paz,
me
llaman
arte
Меня
зовут
свет,
меня
зовут
мир,
меня
зовут
искусство
Me
llaman
tiempo
porque
dicen
que
todo
lo
curo
Меня
зовут
время,
потому
что
говорят,
что
я
исцеляю
все
Me
llaman
muerte,
porque
allí
donde
estés,
llegaré
seguro
Меня
зовут
смерть,
потому
что
я
приду
туда,
где
ты
будешь,
наверняка
Me
llaman
símbolo,
me
llaman
traición
Меня
зовут
символ,
меня
зовут
предательство
Aquellos
que
al
ver
mi
imagen
se
ahogan
en
su
frustración
Те,
кто,
видя
мой
образ,
тонут
в
своем
разочаровании
Me
llaman...
y
no
pronuncian
ningún
nombre
Меня
зовут...
и
они
не
произносят
никакого
имени
Me
llaman
semi-dios,
y
se
olvidan
que
soy
un
hombre
Меня
зовут
полубогом,
и
они
забывают,
что
я
человек
Me
llaman
cambio,
precursor,
presumido
y
déspota
Меня
называют
переменой,
предшественником,
зазнайкой
и
деспотом
Me
llaman
visionario
adelantado
a
mi
época
Меня
называют
провидцем,
опередившим
свое
время
Me
llaman
agua,
fuego,
tierra,
me
llaman
viento
Меня
называют
водой,
огнем,
землей,
меня
называют
ветром
Me
llaman
tormenta
porque
en
cada
aliento,
libero
lineas
de
sentimientos
Меня
зовут
буря,
потому
что
с
каждым
вздохом
я
освобождаю
строки
чувств
Me
llaman
estatua,
porque
disfruto
estando
solo
Меня
зовут
статуей,
потому
что
я
люблю
быть
один
Me
llaman
mar,
porque
saben
que
nunca
me
conocerán
del
todo
Меня
зовут
океаном,
потому
что
они
знают,
что
никогда
не
узнают
меня
до
конца
Me
llaman
lágrima,
quizás
por
las
lecciones
que
enseño
Меня
называют
слезой,
возможно,
из-за
уроков,
которые
я
преподаю
Me
llaman
fugitivo,
porque
nunca
tuve
dueño
Меня
зовут
беглецом,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
хозяина
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Меня
называют
разными
именами,
для
кого-то
это
хорошо,
а
для
кого-то
плохо
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Прекрасные
или
ядовитые
способы
сделать
меня
бессмертным
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Меня
любят
или
ненавидят,
хотят
или
отвергают
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Меня
зовут,
чтобы
преподносить
ей
свою
лесть,
свою
угрозу
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Меня
называют
разными
именами,
для
кого-то
это
хорошо,
а
для
кого-то
плохо
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Прекрасные
или
ядовитые
способы
сделать
меня
бессмертным
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Меня
любят
или
ненавидят,
хотят
или
отвергают
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Меня
зовут,
чтобы
преподносить
ей
свою
лесть,
свою
угрозу
Me
llaman
caricia
porque
mis
palabras
recorren
tu
piel
Меня
называют
лаской,
потому
что
мои
слова
пробегают
по
твоей
коже
Me
llaman
pájaro,
porque
sé
volar
cuando
me
entrego
al
papel
Меня
зовут
птицей,
потому
что
я
умею
летать,
когда
отдаюсь
бумаге
Me
llaman
infiel,
me
llaman
ingenuo,
cobarde,
hipócrita
y
maestro
Меня
называют
неверным,
меня
называют
наивным,
трусливым,
лицемером
и
учителем
Me
llaman
Las
Vegas
por
lo
que
apuesto
Меня
называют
Лас-Вегасом
из-за
того,
на
что
я
ставлю
Me
llaman
Wall
Street
por
lo
que
arriesgo
Меня
зовут
Уолл-стрит
из-за
того,
чем
я
рискую
Por
mis
abrazos
me
llaman
oso,
por
mi
rabia,
tigre
Из-за
моих
объятий
меня
называют
медведем,
из-за
моей
ярости
- тигром
Me
llaman
calle,
no
por
peligroso,
sino
por
impredecible
Меня
называют
улицей,
не
потому
что
она
опасная,
а
потому
что
она
непредсказуемая
Me
llaman
mago,
druida,
amigo
y
guía
Меня
называют
магом,
друидом,
другом
и
проводником
Me
llaman
inocencia
perdida,
por
mi
sabiduría
Меня
зовут
потерянной
невинностью,
из-за
моей
мудрости
Me
llaman
sonrisa
por
lo
sincero,
me
llaman
fiero
y
caballero
Меня
называют
улыбкой
из-за
искренности,
меня
называют
свирепым
и
галантным
Porque
dejo
que
las
frases
siempre
pasen
primero
Потому
что
я
всегда
позволяю
фразам
звучать
первыми
Me
llaman
títere,
desviado,
payaso
Меня
называют
куклой,
отклонением,
клоуном
¿Supongo
que
soy
lo
que
ellos
deben
ser
acaso?
Полагаю,
я
то,
чем
они
должны
быть?
Me
llaman
genio
y
demonio,
me
llaman
furia
Меня
зовут
гением
и
демоном,
меня
зовут
яростью
Me
llaman
manicomio
porque
guardo
dentro
aquello
que
otros
repudian
Меня
зовут
сумасшедшим
домом,
потому
что
я
держу
внутри
себя
то,
что
другие
презирают
Me
llaman
agitador,
provocador,
polémico
Меня
называют
подстрекателем,
провокатором,
спорщиком
Sin
dinero
me
llaman
"triste
loco",
con
dinero
"divertido
excéntrico"
Без
денег
меня
называют
"печальным
сумасшедшим",
с
деньгами
- "забавным
эксцентриком"
Me
llaman
hermético,
me
llaman
virus
y
germen
Меня
называют
герметичным,
меня
называют
вирусом
и
микробом
Me
llaman
disparo,
quizás
porque
nunca
han
podido
detenerme
Меня
зовут
выстрелом,
возможно,
потому
что
меня
никогда
не
могли
остановить
Me
llaman
pero
no
me
vuelvo,
me
llaman
rata,
me
llaman
enfermo
Меня
зовут,
но
я
не
оборачиваюсь,
меня
зовут
крысой,
меня
зовут
больным
Me
llaman
Manhattan
porque
nunca
duermo
Меня
зовут
Манхэттеном,
потому
что
я
никогда
не
сплю
Me
llaman
desierto
porque
parezco
eterno
Меня
зовут
пустыней,
потому
что
я
кажусь
вечным
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Меня
называют
разными
именами,
для
кого-то
это
хорошо,
а
для
кого-то
плохо
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Прекрасные
или
ядовитые
способы
сделать
меня
бессмертным
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Меня
любят
или
ненавидят,
хотят
или
отвергают
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Меня
зовут,
чтобы
преподносить
ей
свою
лесть,
свою
угрозу
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Меня
называют
разными
именами,
для
кого-то
это
хорошо,
а
для
кого-то
плохо
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Прекрасные
или
ядовитые
способы
сделать
меня
бессмертным
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Меня
любят
или
ненавидят,
хотят
или
отвергают
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos
Меня
зовут,
чтобы
преподносить
ей
свою
лесть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Moises Patricio Sanchez Torres
Attention! Feel free to leave feedback.