Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guerra
de
Irak
sigue
cobrándose
víctimas
(un
cadáver
ha
aparecido)
Der
Irak-Krieg
fordert
weiter
Opfer
(eine
Leiche
wurde
gefunden)
Esta
mañana,
en
un
nuevo
atentado
(en
la
zona
franca
de
Barcelona)
Heute
Morgen
bei
einem
neuen
Anschlag
(in
der
Freizone
Barcelonas)
Un
coche
bomba
ha
estallado
(con
signos
de
violencia)
Eine
Autobombe
ist
explodiert
(mit
Spuren
von
Gewalt)
En
la
capital
Bagdad
(según
las
primeras
investigaciones)
In
der
Hauptstadt
Bagdad
(laut
ersten
Untersuchungen)
En
este
atentado
han
fallecido
3 periodistas
(se
sospecha
que
se
puede
tratar)
Bei
diesem
Anschlag
starben
3 Journalisten
(Verdacht
auf
eine
Abrechnung)
Siguen
aumentando
los
casos
de
anorexia
(de
un
ajuste
de
cuentas
entre)
Die
Fälle
von
Magersucht
nehmen
zu
(zwischen
Drogenhändlern)
El
sur
de
Polonia
se
ha
visto
arrasado
(narcotraficantes)
Südpolen
wurde
verwüstet
(von
sintflutartigen
Regenfällen)
Por
fuertes
lluvias
torrenciales:
(las
carreteras
españolas
se
siguen)
Starke
Regenfälle:
(Spaniens
Straßen
fordern
weiter)
15
muertos
y
miles
de
evacuados
(cobrando
víctimas,
la
cifra
de)
15
Tote
und
Tausende
Evakuierte
(Opfer,
die
Zahl
der)
Son
las
cifras
de
este
nuevo
desastre
natural
(muertes
asciende
a
853)
Das
sind
die
Zahlen
dieser
neuen
Naturkatastrophe
(Todesfälle
steigt
auf
853)
Además
de
los
millones
en
pérdidas
(desde
que
comenzó
la
época
estival)
Neben
Millionenverlusten
(seit
Beginn
der
Sommersaison)
Parece
que
la
caja
de
Pandora
se
ha
abierto
definitivamente
Es
scheint,
Pandoras
Büchse
hat
sich
endgültig
geöffnet
Pandora
llegó
aquí
mucho
antes
de
la
existencia
Pandora
war
hier
lange
vor
unserer
Existenz
Su
don
era
el
mal
en
potencia
Ihre
Gabe
war
das
Böse
in
Potenz
Ella
expandió
su
esencia
y
aguardo
tranquila
desde
entonces
Sie
verbreitete
ihr
Wesen
und
wartete
geduldig
seitdem
Sabiendo
dónde
flaquea
el
débil
hombre
Wissend,
wo
der
schwache
Mensch
versagt
Esparció
por
el
mundo
semillas
de
dolor
e
histeria
Sie
säte
Schmerz
und
Hysterie
in
die
Welt
Haciendo
florecer
ramas
de
horror
y
de
miseria
Ließ
Äste
des
Horrors
und
Elends
erblühen
Su
alma
es
turbia,
se
alimenta
con
la
furia
y
la
penuria
Ihre
Seele
ist
trüb,
nährt
sich
von
Wut
und
Not
La
injuria,
la
envidia,
la
rabia
Von
Schmähung,
Neid,
von
Wut
Ella
sabe
cómo
proceder,
tiene
el
poder
otorgado
por
Lucifer
Sie
weiß,
wie
sie
vorgeht,
hat
die
Macht
von
Luzifer
Sabe
vencer
a
tus
temores
Sie
kennt
deine
Ängste
zu
besiegen
Cuando
nació
Jesucristo
le
susurraba
a
Herodes
Als
Christus
geboren
wurde,
flüsterte
sie
Herodes
zu
Le
dijo:
"mata
los
niños,
no
te
demores"
Sie
sagte:
"Töte
die
Kinder,
zögre
nicht"
Ella
fue
quien
inyectó
dosis
de
ira
a
Gengis
Kan
Sie
spritzte
Wut
in
Dschingis
Khans
Adern
Hoy
impone
su
ley
entre
George
Bush
y
Sadam
Heute
herrscht
sie
zwischen
George
Bush
und
Saddam
Su
plan
es
infinito,
su
rito
es
el
delito
y
el
asesinato
Ihr
Plan
ist
endlos,
ihr
Ritual
Verbrechen
und
Mord
El
tracto
ingrato
como
único
hábito
Der
bittere
Weg
ihr
einziges
Habit
Desde
su
púlpito
de
maldad,
nos
sume
en
la
soledad
Von
ihrer
Kanzel
des
Bösen
stürzt
sie
uns
in
Einsamkeit
Está
en
los
guetos
de
Soweto,
la
realidad
de
Islamabad
Sie
ist
in
Sowetos
Ghettos,
Islamabads
Realität
Su
malicia
es
única,
ella
inspiró
las
guerras
púnicas
Ihre
Bosheit
ist
einzigartig,
sie
inspirierte
Punische
Kriege
Asoló
Guernica
y
activó
la
bomba
atómica
Verwüstete
Guernica
und
zündete
die
Atombombe
Mírala
es
Pandora,
algunos
la
temen
y
otros
la
adoran
Sieh
sie
an,
Pandora,
manche
fürchten,
andere
beten
sie
an
Imploran
su
poder,
arrasa
faunas
y
floras
Flehen
um
ihre
Macht,
vernichtet
Fauna
wie
Flora
Expandiéndose
hora
tras
hora
Breitet
sich
Stunde
um
Stunde
aus
El
mundo
ignora
esa
conciencia
traidora
Die
Welt
ignoriert
dies
hinterlistige
Bewusstsein
Que
nos
ahoga
en
nuestros
miedos
y
celos
Das
uns
in
Ängsten
und
Neid
ersäuft
Nos
hace
querer
ser
primeros,
no
cesar
y
codiciar
sin
freno
Lässt
uns
Erste
sein
wollen,
maßlos
gierig
Su
espíritu
anida
en
cada
instinto
suicida
y
homicida
Ihr
Geist
nistet
in
jedem
suizidalen,
mörderischen
Impuls
Pandora
es
como
un
veneno
que
liquida
nuestras
vidas
Pandora
ist
wie
Gift,
das
unser
Leben
zerstört
Cuando
el
poder
de
la
ambición
nos
posee
Wenn
uns
die
Macht
der
Gier
besitzt
Hace
que
el
mundo
tiemble
se
tambaleé
y
ella
está
ahí
Lässt
sie
die
Welt
erzittern,
sie
ist
da
Cuando
el
noble
vende
al
pobre,
le
cambia
oro
por
cobre
Wenn
der
Edle
den
Armen
verrät,
tauscht
Gold
gegen
Kupfer
El
hombre
es
quien
mata
al
hombre
y
ella
está
ahí
Der
Mensch
tötet
den
Menschen,
sie
ist
da
Cuando
vertemos
nuestra
ira
en
otros
seres
Wenn
wir
Wut
auf
andere
Wesen
entladen
Nos
transformamos
en
verdugos
crueles
y
ella
está
ahí
Werden
wir
zu
grausamen
Henkern,
sie
ist
da
Pandora,
oscura
dama
que
adora
vernos
sufrir
Pandora,
dunkle
Dame,
die
unser
Leid
genießt
Alma
infame
que
controla
nuestro
devenir
Unselige
Seele,
die
unser
Schicksal
lenkt
Pandora
es
astuta
y
fría,
le
guía
nuestros
defectos
Pandora
ist
kalt
und
listig,
nutzt
unsere
Schwächen
Detesta
la
alegría
y
el
afecto
Sie
hasst
Freude
und
Zuneigung
Porque
el
amor
la
hiere
y
muere
Denn
Liebe
verwundet
und
tötet
sie
Golpea
donde
más
nos
duele
y
nos
aplasta
como
a
insectos
Trifft
uns
an
wunden
Stellen,
zermahlt
uns
wie
Insekten
Se
esconde
tras
el
espejo
y
realza
tus
complejos
Sie
lauert
hinterm
Spiegel,
verstärkt
deine
Komplexe
Provocando
sentimientos
de
vergüenza
Weckt
Schamgefühle
in
dir
Lima
tu
autoconfianza
y
tu
esperanza
Zerfrisst
dein
Selbstvertrauen,
deine
Hoffnung
Colocando
en
tu
cabeza
deseo
de
vil
venganza
Pflanzt
dir
blutige
Rachegedanken
ein
Sus
modos
son
viejos
como
la
injusticia
Ihre
Methoden
sind
alt
wie
Ungerechtigkeit
Sus
reflejos
nos
atrofian
y
desquician
Ihre
Reflexe
lähmen
und
zerrütten
uns
Se
disfraza
de
ictericia,
de
peste
bubónica
y
tifus
Sie
tarnt
sich
als
Gelbsucht,
als
Pest
und
Typhus
De
sida,
hepatitis,
de
cáncer
y
otros
virus
Als
AIDS,
Hepatitis,
Krebs
und
andere
Viren
Ella
nunca
duerme,
adora
que
tu
cuerpo
enferme
Sie
schläft
nie,
liebt
es,
wenn
dein
Körper
krank
wird
Que
sus
defensas
mermen,
su
germen
de
autorechazo
Wenn
deine
Abwehr
schwindet,
ihr
Keim
der
Selbstablehnung
Es
un
flechazo
que
se
nos
clava
y
nos
traga
Ein
Pfeil,
der
uns
durchbohrt
und
verschlingt
Salen
llagas
de
ambición,
y
el
corazón
se
apaga
Eiternde
Ambitionen,
das
Herz
erlischt
Ella
puso
a
gentes
corrientes
en
fila,
ante
la
rabia
de
Atila
Sie
stellte
normale
Leute
in
Reih,
in
Attilas
Wut
Provocando
un
daño
inmenso,
su
espíritu
perverso
Fügte
unermesslichen
Schaden
zu,
ihr
böser
Geist
Unió
a
guerrillas
colocando
de
rodillas
a
inocentes
e
indefensos
Vereinte
Milizen,
zwang
Unschuldige
in
die
Knie
Pactó
con
Adolf
Hitler
y
le
tuvo
como
aliado
Paktierte
mit
Hitler,
hatte
ihn
als
Verbündeten
Derramó
mares
de
sangre
a
las
puertas
de
Stalingrado
Vergoss
Meere
von
Blut
vor
Stalingrads
Toren
Nos
tuvo
dominados
por
señores
feudales
Dominierte
uns
durch
Feudalherren
Papas
corruptos,
dictadores
y
jefes
de
estados
Korrupte
Päpste,
Diktatoren
und
Staatsoberhäupter
En
el
pasado
fue
Lepanto
y
Normandía
Früher
war
es
Lepanto
und
die
Normandie
Hoy
son
los
sicarios
de
Colombia,
las
hambrunas
de
Etiopía
Heute
sind
es
Kolumbiens
Söldner,
Äthiopiens
Hungersnöte
No
es
una
utopía
darle
muerte
Es
ist
keine
Utopie,
sie
zu
töten
Solo
la
paz
y
la
concordia
algún
día
nos
harán
fuertes
Nur
Frieden
und
Eintracht
machen
uns
stark
Ella
pervierte
tu
subconsciente
y
te
utiliza
Sie
verdirbt
dein
Unterbewusstsein,
benutzt
dich
A
través
de
una
televisión
que
miente
y
que
hipnotiza
Durch
ein
fernsehendes
Lügensystem
Pandora
te
hace
trizas,
te
droga
y
te
alcoholiza
Pandora
zerreißt
dich,
drogt
und
betrunken
macht
sie
dich
Te
oprime
porque
el
amor
la
aterroriza
Unterdrückt
dich,
denn
Liebe
erschreckt
sie
Parece
que
no
haya
nada
que
la
frene
Scheinbar
hält
nichts
sie
auf
Pero
creedme,
ella
es
muy
frágil
y
nos
teme
Doch
glaub
mir,
sie
ist
zerbrechlich
und
fürchtet
uns
Pandora
es
el
11-S,
el
11-M
Pandora
ist
9/11,
ist
3/11
Cuando
ella
viene
la
muerte
sonríe
y
se
entretiene
Wenn
sie
kommt,
lächelt
der
Tod
und
amüsiert
sich
Cuando
el
poder
de
la
ambición
nos
posee
Wenn
uns
die
Macht
der
Gier
besitzt
Hace
que
el
mundo
tiemble
se
tambaleé
y
ella
está
ahí
Lässt
sie
die
Welt
erzittern,
sie
ist
da
Cuando
el
noble
vende
al
pobre,
le
cambia
oro
por
cobre
Wenn
der
Edle
den
Armen
verrät,
tauscht
Gold
gegen
Kupfer
El
hombre
es
quien
mata
al
hombre
y
ella
está
ahí
Der
Mensch
tötet
den
Menschen,
sie
ist
da
Cuando
vertemos
nuestra
ira
en
otros
seres
Wenn
wir
Wut
auf
andere
Wesen
entladen
Nos
transformamos
en
verdugos
crueles
y
ella
está
ahí
Werden
wir
zu
grausamen
Henkern,
sie
ist
da
Pandora,
oscura
dama
que
adora
vernos
sufrir
Pandora,
dunkle
Dame,
die
unser
Leid
genießt
Alma
infame
que
controla
nuestro
devenir
Unselige
Seele,
die
unser
Schicksal
lenkt
Pandora
vive
dentro
de
ti
y
te
vacía
poco
a
poco
Pandora
lebt
in
dir
und
entleert
dich
Stück
für
Stück
Pandora
es
tu
odio
y
frustración,
tu
autorechazo
Pandora
ist
dein
Hass
und
Frust,
deine
Selbstablehnung
Por
ser
gordo
o
feo,
por
ser
pobre
y
anónimo
Weil
du
fett
oder
hässlich
bist,
arm
und
namenlos
Por
ser
discapacitado
o
por
ser
mujer
Weil
du
behindert
bist
oder
eine
Frau
Por
ser
negro
o
judío,
por
ser
homosexual
Weil
du
schwarz
oder
jüdisch
bist,
homosexuell
Por
no
ser
perfecto
ella
te
hace
sentir
distinto
Weil
du
unperfekt
bist,
lässt
sie
dich
anders
fühlen
Y
rechazado,
ella
ha
transmitido
ese
instinto
Und
abgelehnt,
sie
hat
diesen
Instinkt
übertragen
De
generación
en
generación,
es
el
odio
que
Von
Generation
zu
Generation,
der
Hass,
den
Tú
trasmitirás
a
tus
hijos
y
a
la
vez
a
tus
Du
deinen
Kindern
weitergibst
und
dann
deinen
Nietos,
y
así
sucesivamente
Enkeln,
und
so
weiter
Ella
vive
dentro
de
ti
y
no
podrás
matarla
Sie
lebt
in
dir,
du
kannst
sie
nicht
töten
Hasta
que
no
te
aceptes
a
ti
mismo
Bis
du
dich
selbst
akzeptierst
Pandora
es
el
mal
y
en
su
caja
hemos
escondido
Pandora
ist
das
Böse,
in
ihrer
Büchse
versteckten
wir
Todas
las
cosas
desagradables
de
All
die
unerträglichen
Dinge
aus
Nuestro
interior,
libérate,
¡paz!
Unserem
Inneren,
befreie
dich,
Friede!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.