Lyrics and translation NACH - Poesía Difusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesía Difusa
Размытая Поэзия
Lo
que
motivó
el
comienzo
Что
побудило
к
началу,
Fue
que
las
vidas
que
presencio
Так
это
жизни,
что
вижу,
No
merecen
el
silencio
Не
заслуживают
молчания,
Fue
porque
el
hip-hop
apareció
Это
потому,
что
хип-хоп
появился,
Del
amor
entre
poesía
y
ritmo
От
любви
между
поэзией
и
ритмом,
Y
por
las
aguas
de
ese
río
mi
vida
fluyó
И
по
водам
этой
реки
моя
жизнь
текла,
O
fue
porque
en
el
gusto
por
competir
Или
потому,
что
во
вкусе
к
соперничеству
No
hay
lugar
para
el
cansancio,
qué
se
yo
Нет
места
усталости,
кто
ж
знает.
Pero
sucedió
Но
случилось,
Pasé
de
ser
anónimo
a
ser
casi
famoso
bajo
mínimos
Я
прошёл
путь
от
анонима
до
почти
знаменитого,
но
по
минимуму,
¿Y
acaso
eso
os
conmovió?
И
разве
это
тебя
тронуло?
Porque
al
parecer
mi
mano
Ведь,
видимо,
моя
рука,
En
contacto
con
un
micrófono
Соприкоснувшись
с
микрофоном,
Me
convirtió
en
pirómano
y
París
ardió
Превратила
меня
в
поджигателя,
и
Париж
сгорел.
Adiós,
París,
adiós
Прощай,
Париж,
прощай,
Adiós,
MC's,
adiós
Прощай,
МС,
прощай,
Que
usted
vaya
con
Dios
Да
хранит
тебя
Бог,
Y
si
baja
por
esas
calles
И
если
спустишься
по
этим
улицам,
Será
mejor
que
le
acompañen
uno
o
dos
Лучше
бы
тебе
взять
с
собой
одного
или
двух.
Qué
pesada
es
esta
espada
que
desenvaino
con
sudor
Как
тяжела
эта
шпага,
что
обнажаю
я
с
потом,
La
soledad
del
príncipe
sin
reino
Одиночество
принца
без
королевства,
La
soledad
del
hombre
sin
calor
Одиночество
мужчины
без
тепла.
Será
que
es
porque
ya
no
me
peino
Может,
это
потому,
что
я
больше
не
причёсываюсь,
Ni
me
preparo,
ni
visto
raro
Не
прихорашиваюсь,
не
одеваюсь
странно,
Ni
uso
perfumes
caros
cuando
salgo
en
busca
de
amor
Не
пользуюсь
дорогими
духами,
когда
выхожу
в
поисках
любви.
Soy
el
mismo
chico
educado
Я
тот
же
воспитанный
парень,
Que
con
un
rap
vulgar
suena
en
tu
radio
cada
día
Что
с
вульгарным
рэпом
звучит
на
твоём
радио
каждый
день,
Y
que
desde
el
extrarradio
И
что
из
пригорода
Ha
conquistado
a
la
más
alta
burguesía
Покорил
самую
высшую
буржуазию.
¿Pero
qué
falla?
Но
что
не
так?
Soy
yo
en
esa
pantalla
Это
я
на
том
экране,
Soy
yo
en
esa
cola
del
paro
Это
я
в
той
очереди
на
бирже
труда,
Comparo
mi
vida
con
la
tirada
de
un
dado
Сравниваю
свою
жизнь
с
броском
игральной
кости,
Y
sale
cero
y
cero
y
cero
И
выпадает
ноль,
и
ноль,
и
ноль.
Yo
solo
espero
ser
más
certero
Я
лишь
надеюсь
быть
более
метким,
Salir
de
este
agujero
en
el
que
estoy
atrapado
Выбраться
из
этой
дыры,
в
которой
я
застрял,
Soñador:
aún
duermo
con
Peter
Pan
a
mi
lado
Мечтатель:
я
всё
ещё
сплю
с
Питером
Пэном
рядом,
Preguntándome
si
alguien
ahí
afuera
Спрашивая
себя,
есть
ли
кто-нибудь
там,
Entenderá
a
un
tipo
tan
complicado
Кто
поймёт
такого
сложного
парня.
Pero
una
extraña
fuerza
me
persigue
Но
какая-то
странная
сила
преследует
меня,
Me
dice:
"tú
simplemente
vive
Говорит
мне:
"Ты
просто
живи,
Tú
simplemente
escribe
Ты
просто
пиши,
Decide
en
tiempo
récord
y
olvida
el
rencor"
Решай
в
рекордные
сроки
и
забудь
обиду",
Y
recuerda
lo
que
el
viejo
dijo
И
помни,
что
сказал
старик:
"Hijo,
en
lo
que
sea,
pero
el
mejor"
"Сынок,
чем
бы
ты
ни
занимался,
будь
лучшим".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Ignacio Fornes Olmo
Attention! Feel free to leave feedback.