NACH - Tantas Razones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NACH - Tantas Razones




Tantas Razones
Так Много Причин
1 por mismo
1 Для меня же самого
2 por mi futuro
2 Для моего будущего
3 por callar bocas de quien no daba ni un duro
3 Чтобы закрыть рты тех, кто даже и гроша не дали
4 por los mios
4 Для своих
5 por mi barrio
5 Для моего района
6 por quienes pagan por verme en un escenario
6 Для тех, кто платит за то, чтобы видеть меня на сцене
7 por mi socio Fran
7 Для моего кореша Франа
8 por ganarme el pan
8 Чтобы зарабатывать на хлеб
9 por mis padres que son mis mayores fans
9 Для моих родителей, которые являются моими самыми большими фанатами
10 por la aventura
10 Для приключений
11 por que me cura
11 Потому что это исцеляет меня
12 por la pasta que paga cada factura
12 Для макарон, которые оплачивают каждый счет
13 por la inspiración
13 Для вдохновения
14 por pulir mi don
14 Чтобы оттачивать свой талант
15 por quien me oye y se acerca a la salvación
15 Для тех, кто слушает меня и приближается к спасению
16 por la poesía
16 Для поэзии
17 por el business
17 Для бизнеса
18 por aquellos que aún tienen que descubrirme
18 Для тех, кто еще должен меня открыть
Son tanta las razones por las que hay que seguir
Столько причин, чтобы продолжать
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Если я не сделаю этого сам, никто не сделает этого за меня
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Способ жизни, нечто большее, чем чувство
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Как я могу оставить это, если это часть меня?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
Ведь столько причин, чтобы продолжать
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Если я не сделаю этого сам, никто не сделает этого за меня
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Способ жизни, нечто большее, чем чувство
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Как я могу оставить это, если это часть меня?
19 por ser el mejor
19 Чтобы стать лучшим
20 por mi honor
20 Для моей чести
21 por los mudos que saben que soy su voz
21 Для немых, которые знают, что я их голос
22 por superarme
22 Чтобы превзойти самого себя
23 por evadirme
23 Чтобы уйти от реальности
24 por aquellos que creen que voy a rendirme
24 Для тех, кто думает, что я собираюсь сдаться
25 por mis haters
25 Для моих хейтеров
26 por mis amantes
26 Для моих почитателей
27 por quien piensa que sigo siendo el de antes
27 Для тех, кто думает, что я все еще тот же, что и раньше
28 por los retos
28 Для вызовов
29 por la pasión
29 Для страсти
30 por plasmar la existencia en cada renglón
30 Чтобы выражать существование в каждой строке
31 por la fiesta
31 Для праздника
32 por los tragos
32 Для выпивки
33 por las familias que comen de lo que hago
33 Для семей, которые едят благодаря тому, что я делаю
34 por crecer
34 Чтобы расти
35 por placer
35 Для удовольствия
36 por que mi mejor track aún está por hacer
36 Потому что мой лучший трек еще не написан
Son tanta las razones por las que hay que seguir
Столько причин, чтобы продолжать
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Если я не сделаю этого сам, никто не сделает этого за меня
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Способ жизни, нечто большее, чем чувство
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Как я могу оставить это, если это часть меня?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
Ведь столько причин, чтобы продолжать
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
Если я не сделаю этого сам, никто не сделает этого за меня
Una forma de vivir, es algo más que sentir
Способ жизни, нечто большее, чем чувство
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
Как я могу оставить это, если это часть меня?
37 por los viajes
37 Для путешествий
38 por el mensaje
38 Для послания
39 por mi arma que es el lenguaje
39 Для моего оружия, которое является моим языком
40 por mi
40 Для моей веры
41 por llenar mi ser
41 Чтобы наполнить мое существо
42 por joder al alto poder
42 Чтобы трахнуть верхушку
43 por soñarlo
43 Чтобы мечтать об этом
44 por hacerlo
44 Чтобы сделать это
45 por me mantiene cuerdo
45 Потому что это держит меня в здравом уме
46 por la euforia
46 Для эйфории
47 por la gloria
47 Для славы
48 por toda una trayectoria
48 Для всей карьеры
49 por brillar
49 Чтобы сиять
50 por quienes me admiran
50 Для тех, кто мной восхищается
51 por dar sentido a una vida
51 Чтобы придать жизни смысл
52 por amor
52 Для любви
53 por el legado
53 Для наследия
54 por el Hip-Hop que tanto me ha dado
54 Для хип-хопа, который мне так много дал





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Joaquin Soria Sanchiz, Pablo Jose Navarro Cebrian


Attention! Feel free to leave feedback.