NACH - Verbo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NACH - Verbo




Verbo
Глагол
Al principio fue la palabra
В начале было слово
Esa energia que guia tu voz si hablas
Эта энергия, что направляет твой голос, когда ты говоришь
Igual que un arma que se activa entre tus labios
Словно оружие, активирующееся между твоими губами
Alejandote del lodo y de ese ahogo solitario
Унося тебя прочь от грязи и этого удушающего одиночества
Somos puzzles incompletos
Мы неполные пазлы
Esqueletos vagando histericos
Скелеты, блуждающие в истерике
Mientras nuestro silencio se expande y hiere
Пока наше молчание ширится и ранит
Asi el aspecto muere triste y famelico
Так облик умирает, печальный и изможденный
Viendo que nada cambia
Видя, что ничего не меняется
Que la rabia duerme tras la traquea
Что ярость спит за трахеей
Siempre anclada en ese miedo que provoca arcadas
Всегда скованная тем страхом, что вызывает рвоту
Pensando tanto diciendo nada
Так много думая, ничего не говоря
Sintiendo cada mirada minada por la costumbre
Чувствуя каждый взгляд, отравленный привычкой
Seca con la escases por la sed de deseos que no se cumplen
Иссушенный недостатком, жаждой желаний, что не исполняются
Abre tu conciencia y mira en las paredes
Открой свое сознание и взгляни на стены
Diran que puedes ser tu mismo sin fijarte en otro seres
Они скажут, что ты можешь быть собой, не смотря на других
Y ser viento entre desiertos de cemento
И быть ветром среди бетонных пустынь
Sabiendo que quien te rodea ya no te moldea
Зная, что тот, кто тебя окружает, больше не лепит тебя
Haciendo que todos crean cuando vean que luchas por lo que
Заставляя всех поверить, когда они видят, что ты борешься за то, чего
Quieres
Хочешь
Tu dices, tu haces, tu creces, tu sientes porque
Ты говоришь, ты делаешь, ты растешь, ты чувствуешь, потому что
Eres... verbo
Ты... глагол
La prueba de que existes con un grito eterno
Доказательство того, что ты существуешь с вечным криком
La voz que nace y te hace atravezar el tiempo
Голос, что рождается и заставляет тебя пройти сквозь время
La escencia que te diferencia y te hace brillar
Суть, что отличает тебя и заставляет сиять
El arma que une metas y recuerdos, verbo
Оружие, что объединяет цели и воспоминания, глагол
Demasiado cielo para tan pocas alas
Слишком много неба для столь малых крыльев
Demasiado tiempo a solas
Слишком много времени в одиночестве
Demasiadas balas para esquivarlas todas
Слишком много пуль, чтобы увернуться от всех
Demasiada oscuridad para moverte
Слишком много тьмы, чтобы двигаться
Demasiada vida, para hecharla a suertes con la muerte
Слишком много жизни, чтобы бросать ее на произвол судьбы со смертью
Por eso actua y convierte en cierto lo imposible
Поэтому действуй и превращай невозможное в реальность
Te hatan a acontecimientos pero el pensamiento es libre
Тебя приковывают к событиям, но мысль свободна
Capaz de liquidar al lado oscuro que te absorbe
Способна уничтожить темную сторону, что поглощает тебя
Ese enorme ser deforme que habita entre el caos y el orden
Это огромное уродливое существо, обитающее между хаосом и порядком
Que marchita tu interior y lo revuelve
Которое иссушает твою душу и переворачивает ее
Entre marmitas de sigilos donde sentimientos hierven
Среди котлов тайн, где кипят чувства
No mas silencio si nos queman
Нет больше молчанию, если нас сжигают
No mas ojos hacia el suelo que envenenan
Нет больше взглядам в пол, что отравляют
No mas penas de aguas negras en tu venas que ciegan cada
Нет больше печали темных вод в твоих венах, что ослепляют каждое
Mañana
Утро
Tu hablas, tu buscas, tu amas, tu ganas, porque tu te
Ты говоришь, ты ищешь, ты любишь, ты побеждаешь, потому что ты
Llamas... verbo
Зовешься... глаголом
Se tu el cambio que quieres ver en el mundo
Будь изменением, которое ты хочешь видеть в мире
Se ese rayo que cayo y que retumbo en lo mas profundo
Будь тем лучом, что упал и прогремел в самой глубине
Juntos tu y tu voz como una luz incandecente
Вместе ты и твой голос, как раскаленный свет
Juntos tu y tu voz cuando nadie te defiende
Вместе ты и твой голос, когда никто тебя не защищает
Cuando el resto no comprende que eres especial
Когда остальные не понимают, что ты особенная
Y que no caes en la espiral superficial que arrastra a otros
И что ты не попадаешь в поверхностную спираль, что увлекает других
Cual de aquellos rostros no hechara a perder su vida
Кто из тех лиц не погубил бы свою жизнь
Girate y mira tantos se ahogan y no respiran
Оглянись и посмотри, как многие тонут и не дышат
Oscilan en precipicios de edificios y ven
Качаются на обрывах зданий и видят
Que la inercia y el vicio les dejo tan lejos del eden
Что инерция и порок завели их так далеко от эдема
Pero quien tiene la formula y desata
Но у кого есть формула и кто развязывает
La tremula red de esa tarantula de la que nadie escapa
Дрожащую сеть того тарантула, от которого никто не убегает
Asi que saca de una vez por todas tu pasion, tu furia
Так что выпусти раз и навсегда свою страсть, свою ярость
Pasa a la accion arrinconando a la penuria
Переходи к действию, загоняя в угол нищету
Y recuerda que cada emocion muere cuando se esconde
И помни, что каждая эмоция умирает, когда прячется
Tu luchas, tu vuelas, tu sabes, tu puedes
Ты борешься, ты летаешь, ты знаешь, ты можешь
Tu nombre es la prueba de que existes con un grito eterno
Твое имя доказательство того, что ты существуешь с вечным криком
La voz que nace y te hace atravezar el tiempo
Голос, что рождается и заставляет тебя пройти сквозь время
La escencia que te diferencia y te hace brillar
Суть, что отличает тебя и заставляет сиять
El arma que une metas y recuerdos
Оружие, что объединяет цели и воспоминания
Tu tienes el mas grande poder que nos fue dado
У тебя есть величайшая сила, что нам была дана
La palabra que libera afectos encadenados
Слово, освобождающее скованные чувства
El don de poder ser alguien dentro de un silencio enfermo
Дар быть кем-то в болезненной тишине
Que te atrapa para hacer de ti su siervo
Что ловит тебя, чтобы сделать своей рабыней






Attention! Feel free to leave feedback.