Lyrics and translation Nacha Guevara - A Donde Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Van
Where Do They Go
Adónde
van
las
palabras
que
no
se
dijeron.
Where
do
the
words
that
were
left
unsaid
go.
Adónde
van
las
miradas
que
un
día
partieron.
Where
do
the
gazes
that
once
set
out
go.
Acaso
flotan
eternas,
como
prisioneras
de
un
ventarrón,
Do
they
perhaps
float
eternally,
like
prisoners
of
a
whirlwind,
O
se
acurrucan
entre
las
rendijas
Or
do
they
huddle
between
the
cracks
Buscando
calor.
Seeking
warmth.
Acaso
ruedan
sobre
los
cristales
Perhaps
they
roll
down
the
panes
Cual
gotas
de
lluvia
queriendo
pasar.
Like
raindrops
wanting
to
pass
through.
Acaso
nunca
vuelven
a
ser
algo.
Perhaps
they
never
become
anything
again.
Acaso
se
van.
Perhaps
they
go
away.
Y
adónde
van.
And
where
do
they
go.
Adónde
van.
Where
do
they
go.
¿En
qué
se
habrán
convertido
mis
viejos
zapatos?
What
might
have
become
of
my
old
shoes?
¿Adónde
fueron
a
dar
las
hojitas
del
árbol?
Where
did
the
little
leaves
of
the
tree
end
up?
¿Y
dónde
están
las
angustias,
And
where
are
the
anxieties
Que
desde
tus
ojos
brotaron
por
mí?
That
flowed
from
your
eyes
for
me?
¿Adónde
fueron
mis
palabras
sucias
Where
did
my
obscene
words
go
De
sangre
de
abril?
From
the
blood
of
April?
¿Adónde
van
ahora
mismo
estos
versos
Where
are
these
very
verses
going
now
Que
no
puedo
nunca
dejar
de
alumbrar?
That
I
can
never
stop
illuminating?
Acaso
nunca
vuelven
a
ser
algo.
Perhaps
they
never
become
anything
again.
Acaso
se
van.
Perhaps
they
go
away.
Y
adónde
van.
And
where
do
they
go.
Adónde
van.
Where
do
they
go.
Adónde
va
lo
común,
lo
de
todos
los
días.
Where
does
the
mundane,
the
everyday,
go.
El
descalzarse
en
la
puerta
y
la
mano
amiga.
The
taking
off
of
shoes
at
the
door
and
the
friendly
hand.
Adónde
va
la
sorpresa
Where
does
the
surprise
go
Casi
cotidiana
del
atardecer.
Almost
daily
of
the
sunset.
Adónde
va
el
mantel
de
la
mesa
Where
does
the
tablecloth
go
Y
el
café
de
ayer.
And
yesterday's
coffee.
Adónde
van
los
pequeños,
Where
do
the
little
ones
go,
Terribles
encantos
que
tienen
hogar.
The
terrible
charms
that
have
a
home.
Acaso
nunca
vuelven
a
ser
algo
Perhaps
they
never
become
anything
again.
Acaso
se
van.
Perhaps
they
go
away.
Y
adónde
van.
And
where
do
they
go.
Adónde
van.
Where
do
they
go.
Acaso
se
van.
Perhaps
they
go
away.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio
Attention! Feel free to leave feedback.