Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos
Wir
werden
langsam
alt
Y
el
amor
no
lo
reflejo
como
ayer.
Und
die
Liebe
spiegele
ich
nicht
mehr
wider
wie
gestern.
En
cada
conversación,
In
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jedem
Kuss,
jeder
Umarmung,
Se
esconde
siempre
un
pedazo
Verbirgt
sich
immer
ein
Stück
Pasan
los
años
y
cómo
cambia
lo
que
yo
siento.
Die
Jahre
vergehen
und
wie
sich
verändert,
was
ich
fühle.
Lo
que
ayer
fuera
amor
se
va
volviendo
otro
sentimiento.
Was
gestern
Liebe
war,
wird
langsam
zu
einem
anderen
Gefühl.
Porque
años
atrás
Denn
Jahre
zuvor
Darte
la
mano,
pedirte
un
beso,
Dir
die
Hand
zu
geben,
dich
um
einen
Kuss
zu
bitten,
Sin
forzar
un
momento
Ohne
einen
Moment
zu
erzwingen
Formaban
parte
de
una
verdad.
Waren
Teil
einer
Wahrheit.
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos
Wir
werden
langsam
alt
Y
el
amor
no
lo
reflejo
como
ayer,
Und
die
Liebe
spiegele
ich
nicht
mehr
wider
wie
gestern,
Y
en
cada
conversación,
Und
in
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jedem
Kuss,
jeder
Umarmung,
Se
impone
siempre
un
pedazo
Drängt
sich
immer
ein
Stück
Vamos
viviendo
Wir
leben
so
dahin
Viendo
las
horas
que
van
muriendo.
Sehen
die
Stunden,
die
vergehen.
Las
viejas
discusiones
Die
alten
Diskussionen
Se
van
perdiendo
entre
las
razones.
Verlieren
sich
zwischen
der
Vernunft.
A
todo
dices
que
sí,
Zu
allem
sagst
du
ja,
A
nada
digo
que
no,
Zu
nichts
sage
ich
nein,
Para
poder
construir
Um
aufbauen
zu
können
La
perfecta
armonía
Die
perfekte
Harmonie
Que
pone
viejos
los
corazones.
Die
die
Herzen
alt
macht.
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos
Wir
werden
langsam
alt
Y
el
amor
no
lo
reflejo
como
ayer.
Und
die
Liebe
spiegele
ich
nicht
mehr
wider
wie
gestern.
En
cada
conversación,
In
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jedem
Kuss,
jeder
Umarmung,
Se
impone
siempre
un
pedazo
Drängt
sich
immer
ein
Stück
El
tiempo
pasa...
Die
Zeit
vergeht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.