Lyrics and translation Nacha Guevara - Cancion Del Odio (Hate Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion Del Odio (Hate Song)
Песня Ненависти (Cancion Del Odio)
Guerra,
sangre,
odio
en
derredor...
Война,
кровь,
ненависть
вокруг...
¿Cuándo
encontraremos
Когда
же
мы
найдем,
Dónde
está
el
amor?
Где
прячется
любовь?
Libertad,
igualdad,
y
fraternidad
Свобода,
равенство
и
братство
Es
lo
que
buscamos.
Вот
чего
мы
ищем.
Por
eso,
tomados
de
la
mano,
Поэтому,
взявшись
за
руки,
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Ese
es
nuestro
credo.
Вот
наше
кредо.
Basta
de
violencia,
de
egoísmo,
de
indecencia.
Довольно
насилия,
эгоизма,
бесстыдства.
No
esperemos
a
mañana.
Не
будем
ждать
до
завтра.
Cuando
antes
comencemos,
Чем
раньше
мы
начнем,
Con
el
odio
acabaremos.
Тем
скорее
с
ненавистью
покончим.
Con
el
odio
acabaremos
С
ненавистью
покончим,
Con
el
pie
lo
aplastaremos.
Ногой
ее
растопчем.
Luchemos
por
el
día
Будем
бороться
за
тот
день,
En
que
el
amor
por
fin
sonría.
Когда
любовь
наконец
улыбнется.
Emprendamos
el
camino,
Встанем
на
этот
путь,
Cuando
antes
comencemos.
Чем
раньше
мы
начнем,
Con
el
odio
acabaremos.
Тем
скорее
с
ненавистью
покончим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Qué
paliza
le
daremos.
Какую
взбучку
ей
устроим.
No
te
gusta
que
te
pegue,
Тебе
не
нравится,
когда
я
бью,
Entonces
¡muere,
muere,
muere!
Тогда
умри,
умри,
умри!
Para
ver
lo
que
han
comido
Чтобы
увидеть,
что
ты
съел,
La
barriga
le
abriremos.
Брюхо
тебе
вспорем.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
La
picana
le
pondremos
Электрошоком
тебя
ударим.
Y,
si
llora
o
si
se
queja,
И,
если
ты
заплачешь
или
пожалуешься,
Le
arrancamos
las
orejas.
Уши
тебе
оторвем.
Viendo
cómo
se
retuerce
Глядя,
как
ты
корчишься,
Cómo
nos
divertiremos.
Как
мы
повеселимся.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
En
un
monte
lo
pondremos.
На
гору
тебя
отведем.
Allí
la
multitud
Там
толпа
Lo
clavará
en
una
cruz
Прибьет
тебя
к
кресту.
Y,
cuando
pida
agua,
И,
когда
ты
попросишь
воды,
Vinagre
le
daremos.
Уксус
тебе
дадим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Algún
nazi
encontraremos
Какого-нибудь
нациста
найдем,
Que
le
ponga
una
inyección
Чтобы
он
сделал
тебе
укол,
Que
lo
convierta
en
jabón.
Который
превратит
тебя
в
мыло.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Y
por
si
esto
fuera
poco
И
если
этого
мало,
Le
refregaremos
bien
la
cara
con
sus
mocos.
Измажем
тебе
лицо
твоими
же
соплями.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Una
bomba
le
pondremos.
Бомбу
тебе
подложим.
Cuatro
tiros,
seis
granadas,
Четыре
пули,
шесть
гранат,
Diez
misiles
y
un
torpedo.
Десять
ракет
и
одну
торпеду.
La
lengua
le
arrancaremos
Язык
тебе
вырвем
Y
los
dientes
venderemos.
И
зубы
продадим.
Con
el
odio
acabaremos.
С
ненавистью
покончим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.