Nacha Guevara - Cuando Te Jubiles - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nacha Guevara - Cuando Te Jubiles




Cuando Te Jubiles
When You Retire
El cielo de veras,
Heaven for real,
Que no es este de ahora,
Not this one we have now,
El cielo de cuando te jubiles,
Heaven when you retire,
Durará todo el día,
Will last all day long,
Todo el día caerá
All day long it will fall
Como lluvia de sol
Like rain of sunshine
Sobre tu calva.
On your bald head.
Estarás algo sordo
You'll be a little deaf
Para escuchar los árboles
To listen to the trees
Pero, de todos modos,
But, anyway,
Recordarás que existen.
You'll remember that they exist.
Tal vez un poco viejo
Maybe a little too old
Para andar en la arena,
To walk on the sand,
Pero el mar todavía
But the sea will still
Ye pondrá melancólico.
Make you melancholy.
Estarás sin memoria.
You'll be out of your mind.
Estarás sin dinero.
You'll be out of money.
Con el tiempo en los brazos.
With time in your arms.
Como un recién nacido.
Like a newborn baby.
Y llorará contigo.
And it will cry with you.
Y llorarás con él.
And you will cry with it.
Estarás solitario
You'll be lonely
Como una ostra.
Like an oyster.
Y podrás hablar
And you'll be able to talk
De tus fieles amigos
Of your faithful friends
Que, como siempre,
Who, as always,
Contarán desde Europa
Will tell from Europe
Sus más tímidos
Their most timid
Contrabandos y becas.
Contraband and scholarships.
Estarás en la orilla del mundo
You'll be on the edge of the world
Contemplando desfiles para niños,
Watching parades for children,
Eclipses y regatas.
Eclipses and regattas.
Te pondrás el sombrero
You'll put on your hat
Para mirar la luna.
To look at the moon.
Nadie pedirá informes,
No one will ask for reports,
Ni balances, ni cifras.
Or balances, or figures.
Sólo tendrás horario
You'll only have a schedule
Para tu muerte.
For your death.
Pero el cielo de veras,
But heaven for real,
Que no es este de ahora,
Not this one we have now,
Ese cielo de cuando te jubiles,
That heaven when you retire,
Habrá llegado demasiado tarde.
Will have come too late.





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero


Attention! Feel free to leave feedback.