Lyrics and translation Nacha Guevara - Cuando Te Jubiles
Cuando Te Jubiles
When You Retire
El
cielo
de
veras,
Heaven
for
real,
Que
no
es
este
de
ahora,
Not
this
one
we
have
now,
El
cielo
de
cuando
te
jubiles,
Heaven
when
you
retire,
Durará
todo
el
día,
Will
last
all
day
long,
Todo
el
día
caerá
All
day
long
it
will
fall
Como
lluvia
de
sol
Like
rain
of
sunshine
Sobre
tu
calva.
On
your
bald
head.
Estarás
algo
sordo
You'll
be
a
little
deaf
Para
escuchar
los
árboles
To
listen
to
the
trees
Pero,
de
todos
modos,
But,
anyway,
Recordarás
que
existen.
You'll
remember
that
they
exist.
Tal
vez
un
poco
viejo
Maybe
a
little
too
old
Para
andar
en
la
arena,
To
walk
on
the
sand,
Pero
el
mar
todavía
But
the
sea
will
still
Ye
pondrá
melancólico.
Make
you
melancholy.
Estarás
sin
memoria.
You'll
be
out
of
your
mind.
Estarás
sin
dinero.
You'll
be
out
of
money.
Con
el
tiempo
en
los
brazos.
With
time
in
your
arms.
Como
un
recién
nacido.
Like
a
newborn
baby.
Y
llorará
contigo.
And
it
will
cry
with
you.
Y
llorarás
con
él.
And
you
will
cry
with
it.
Estarás
solitario
You'll
be
lonely
Como
una
ostra.
Like
an
oyster.
Y
podrás
hablar
And
you'll
be
able
to
talk
De
tus
fieles
amigos
Of
your
faithful
friends
Que,
como
siempre,
Who,
as
always,
Contarán
desde
Europa
Will
tell
from
Europe
Sus
más
tímidos
Their
most
timid
Contrabandos
y
becas.
Contraband
and
scholarships.
Estarás
en
la
orilla
del
mundo
You'll
be
on
the
edge
of
the
world
Contemplando
desfiles
para
niños,
Watching
parades
for
children,
Eclipses
y
regatas.
Eclipses
and
regattas.
Te
pondrás
el
sombrero
You'll
put
on
your
hat
Para
mirar
la
luna.
To
look
at
the
moon.
Nadie
pedirá
informes,
No
one
will
ask
for
reports,
Ni
balances,
ni
cifras.
Or
balances,
or
figures.
Sólo
tendrás
horario
You'll
only
have
a
schedule
Para
tu
muerte.
For
your
death.
Pero
el
cielo
de
veras,
But
heaven
for
real,
Que
no
es
este
de
ahora,
Not
this
one
we
have
now,
Ese
cielo
de
cuando
te
jubiles,
That
heaven
when
you
retire,
Habrá
llegado
demasiado
tarde.
Will
have
come
too
late.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero
Attention! Feel free to leave feedback.