Nacha Guevara - El Día Que Me Quieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - El Día Que Me Quieras




El Día Que Me Quieras
День, когда ты полюбишь меня
Bueno, voy a cumplir con el sueño de todos los argentinos: voy a cantar a dúo con
Что ж, я осуществлю мечту всех аргентинцев: я спою дуэтом с
Carlos Gardel
Карлосом Гарделем.
Carlitos: Acaricia mi ensueño el suave murmullo de tu suspirar.
Карлитос: Нежный шёпот твоего вздоха ласкает мою мечту.
Cómo ríe la vida si tus ojos negros me quieren mirar.
Как смеётся жизнь, если твои чёрные глаза хотят смотреть на меня.
Y si es mío el amparo de tu risa leve que es como un cantar,
И если мне принадлежит утешение твоего лёгкого смеха, похожего на песню,
Ella aquieta mi herida, todo, todo se olvida.
Он успокаивает мою боль, всё, всё забывается.
Carlitos y Nacha: El día que me quieras la rosa que engalana
Карлитос и Нача: В день, когда ты полюбишь меня, роза, что украшает,
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Наденет праздничный наряд своего лучшего цвета,
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía,
И на ветру колокола скажут, что ты уже мой,
Y loca la fontana me contara tu amor.
И безумный фонтан расскажет мне о твоей любви.
Carlitos: La noche que me quieras, desde el azul del cielo,
Карлитос: В ночь, когда ты полюбишь меня, с синевы небес,
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Ревнивые звёзды будут смотреть, как мы проходим мимо.
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo,
И таинственный луч совьёт гнездо в твоих волосах,
Nacha: y un rayo misterioso hará nido en mi pelo,
Нача: И таинственный луч совьёт гнездо в моих волосах,
Carlitos y Nacha: luciérnaga curiosa que verá que eres mi consuelo.
Карлитос и Нача: Любопытная светлячок, которая увидит, что ты моё утешение.
Nacha: El día que me quieras
Нача: В день, когда ты полюбишь меня,
Carlitos: El día que me quieras no habrá más que armonía.
Карлитос: В день, когда ты полюбишь меня, не будет ничего, кроме гармонии.
Nacha: La rosa que engalana
Нача: Роза, что украшает,
Carlitos: Será clara la aurora y alegre el manantial.
Карлитос: Ясной будет заря и радостным родник.
Nacha: Se vestirá de fiesta con su mejor color
Нача: Наденет праздничный наряд своего лучшего цвета,
Carlitos: Traerá quieta la brisa rumor de melodía.
Карлитос: Тихий ветерок принесёт шёпот мелодии.
Nacha: Y al viento las campanas
Нача: И на ветру колокола,
Carlitos: Y nos darán las fuentes su canto de cristal.
Карлитос: И подарят нам фонтаны свою хрустальную песню.
Nacha: Dirán que ya eres mío
Нача: Скажут, что ты уже мой,
Carlitos: El día que me quieras endulzara sus cuerdas el pájaro cantor.
Карлитос: В день, когда ты полюбишь меня, подсластит свои трели поющая птица.
Nacha: Y loca la fontana
Нача: И безумный фонтан,
Carlitos: Florecerá la vida no existirá el dolor.
Карлитос: Расцветёт жизнь, не будет боли.
Nacha: Me contara tu amor
Нача: Расскажет мне о твоей любви.
Carlitos y Nacha: La noche que me quieras
Карлитос и Нача: В ночь, когда ты полюбишь меня,
Carlitos: desde el azul del cielo,
Карлитос: С синевы небес,
Nacha: del cielo
Нача: Небес,
Carlitos y Nacha: las estrellas celosas
Карлитос и Нача: Ревнивые звёзды,
Nos mirarán pasar.
Будут смотреть, как мы проходим мимо.
Nacha: Nos miraran pasar
Нача: Будут смотреть, как мы проходим мимо.
Carlitos: Y un rayo misterioso
Карлитос: И таинственный луч,
Nacha: Y un rayo misterioso
Нача: И таинственный луч,
Carlitos: Hará nido en tu pelo.
Карлитос: Совьёт гнездо в твоих волосах.
Nacha: Hará nido en mi pelo, mi pelo
Нача: Совьёт гнездо в моих волосах, моих волосах.
Carlitos y Nacha: Luciérnaga curiosa
Карлитос и Нача: Любопытная светлячок,
Que verá
Которая увидит,
Que eres mi consuelo.
Что ты моё утешение.





Writer(s): C. Gardel And A. Le Pera


Attention! Feel free to leave feedback.