Nacha Guevara - El Perezoso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - El Perezoso




El Perezoso
Ленивец
Nacha: ¿Y ahora con qué seguimos?
Нача: И чем же мы продолжим?
Alberto: ¿Te gustaría seguir con la canción del perezoso?
Альберто: Хочешь продолжить песней про ленивца?
Nacha: Hm, ¿Te parece?
Нача: Хм, ты думаешь?
Alberto: Sí, yo creo que
Альберто: Да, я думаю, да.
Nacha: Bueno, a ver.
Нача: Ну, давай.
Todos conocemos gente haragana, que tiene la cabeza en las nubes.
Мы все знаем ленивых людей, витающих в облаках.
Pero hay un animal haragán que tiene los pies en las nubes.
Но есть одно ленивое животное, у которого лапы в облаках.
Es el perezoso. En realidad, para cantar esta canción,
Это ленивец. На самом деле, чтобы спеть эту песню,
Yo tendría que colgarme de los pies,
Мне нужно было бы повисеть вниз головой,
Pero estuve probando y me resulta un poco incómodo,
Но я попробовала, и мне это показалось немного неудобным,
Así que si ustedes son tan amables y para escucharla se paran
Так что, если вы будете так любезны и для прослушивания встанете
Sobre sus cabezotas vamos a obtener, más o menos, el mismo efecto
На свои головы, мы добьемся примерно такого же эффекта.
Un perezoso es lo que soy
Я ленивец,
Feliz con migo estoy
И счастлив собой.
Vivo una vida llena de paz
Живу мирной жизнью,
A mi me gusta vagar
Мне нравится бродить.
Tengo tres dedos en cada pie
У меня три пальца на каждой лапе,
Lo que hace un total de seis
Что в сумме составляет шесть.
Y frutas y flores para comer
И фрукты, и цветы для еды.
Qué hermoso ser perezoso
Как же прекрасно быть ленивцем!
El mundo está lleno de honradez
Мир полон честности,
Si se lo ve al revés
Если смотреть на него вверх ногами.
Aquí las penas son alegrías
Здесь печали - это радости,
No existen las caídas
И падений не бывает.
Me gusta ver revolotear
Мне нравится смотреть, как порхают
Las moscas y las polillas
Мухи и мотыльки,
E imaginar las maravillas que haría gustoso
И представлять, какие чудеса я бы с удовольствием сотворила,
Si no fuera un perezoso
Если бы не была ленивцем.
Hubiera inventado el paraguas
Я бы изобрела зонтик
Y escalado un día el Aconcagua
И однажды взобралась на Аконкагуа.
Me habría casado con una alquimista
Вышла бы замуж за алхимика
Y sería el más grande de los deportistas
И стала бы величайшей спортсменкой.
Tocar muy bien el clarinete
Виртуозно играла бы на кларнете,
Poner una fábrica de hacer zoquetes
Открыла бы фабрику носков,
Atrapar algún ladrón
Поймала бы вора,
Ser un faraón
Стала бы фараоном,
Ser un millonario
Миллионером,
Dirigir un diario
Руководила бы газетой
Y pintar la Mona Lisa
И написала бы Мону Лизу.
Los domingos ir temprano a misa
По воскресеньям рано ходила бы на мессу,
Escribir las nueve sinfonías en un solo día
Написала бы все девять симфоний за один день.
No es que me falta a mi talento
Дело не в том, что мне не хватает таланта,
Lo que me falta es tiempo
Мне не хватает времени.
Y paso la vida de rama en rama
И я провожу жизнь, перебираясь с ветки на ветку,
Los árboles son mi cama
Деревья - моя кровать.
Me gusta sentir la languidez
Мне нравится чувствовать томление,
De estar colgado de los pies
Вися вниз головой.
Mientras los castores, siempre apurados
Пока бобры, всегда спешащие,
Corren para todos lados
Бегают туда-сюда,
Yo miro el cielo
Я смотрю на небо
A través de mis dedos
Сквозь свои пальцы.
Qué hermoso
Как же прекрасно
Ser perezoso
Быть ленивцем!






Attention! Feel free to leave feedback.