Lyrics and translation Nacha Guevara - Juancito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo,
en
Francia,
Давным-давно,
во
Франции,
Vivió
un
señor
llamado
Jean
de
Lafontaine,
Жил
господин
по
имени
Жан
де
Лафонтен,
Autor
de
esas
fábulas
horribles
que
Автор
тех
ужасных
басен,
которые
Todavía
circulan
por
nuestras
escuelas
До
сих
пор
ходят
по
нашим
школам.
Según
cuentan
los
historiadores,
este
Jean
de
Lafontaine,
Как
рассказывают
историки,
этот
Жан
де
Лафонтен,
Que
quiere
decir
algo
así
como
Juan
de
la
fuente
y
que,
Что
означает
что-то
вроде
«Жан
от
источника»
и
которого,
De
ahora
en
adelante,
llamaremos
Juancito,
Отныне
мы
будем
называть
Жансито,
No
era
lo
que
se
llama
un
alumno
ejemplar,
como
veremos
enseguida
Не
был
тем,
кого
называют
примерным
учеником,
как
мы
сейчас
увидим.
Dabadabadá...
Дабадабада...
Ay,
Juancito,
siempre
en
la
luna
Ах,
Жансито,
вечно
витаешь
в
облаках,
Qué
chiquito
tan
holgazán
Какой
же
ты
лентяй,
Por
qué
no
contestas
a
mis
preguntas
Почему
ты
не
отвечаешь
на
мои
вопросы?
Cállese,
no
sea
charlatán
Тише,
не
болтай!
Qué
es
lo
que
mira
por
la
ventana
Что
ты
там
видишь
в
окне?
Ay,
Juancito,
¿Me
va
a
escuchar?
Ах,
Жансито,
ты
меня
слушаешь?
Aún
no
ha
sonado
la
campana
Звонок
ещё
не
звенел,
En
el
recreo
podrá
jugar
На
перемене
сможешь
поиграть.
Mire,
mire,
señorita
Смотрите,
смотрите,
сударыня,
Una
cigarra
en
mi
cuaderno
Цикада
сидит
у
меня
в
тетради.
Señorita,
no
es
culpa
mía
Сударыня,
я
не
виноват,
Si
está
cantando
en
el
invierno
Что
она
поёт
зимой.
Qué
es
lo
que
dice
está
criatura
Что
говорит
это
существо
Con
ese
flequillo
tan
(?)
С
такой
(странной?)
чёлкой?
Por
qué
bosteza
en
literatura
Почему
ты
зеваешь
на
литературе?
Ay,
si
este
niño
fuera
mi
hijo
Ах,
если
бы
этот
ребёнок
был
моим
сыном!
Mire,
mire,
señorita
Смотрите,
смотрите,
сударыня,
El
león
está
hablando
con
el
ciempiés
Лев
разговаривает
с
сороконожкой.
Señorita,
no
es
culpa
mía
Сударыня,
я
не
виноват,
Si
para
mi
dos
y
dos
son
tres
Что
для
меня
дважды
два
- три.
Se
comporta
en
forma
indebida
Ведёт
себя
неподобающе,
Distrayendo
a
sus
compañeros
Отвлекая
своих
товарищей.
No
llegará
a
nada
en
la
vida
Ничего
в
жизни
не
добьётся.
Vamos
a
ponerle
un
cero
Поставим
ему
ноль.
Mire,
mire,
señorita
Смотрите,
смотрите,
сударыня,
Tiene
una
hormiga
en
el
sombrero
У
него
на
шляпе
муравей.
Señorita,
no
es
culpa
mía
Сударыня,
я
не
виноват,
Si
el
lobo
se
comió
al
cordero
Что
волк
съел
ягнёнка.
Ay,
Juancito,
qué
tarambana
Ах,
Жансито,
какой
же
ты
шалопай!
No
lo
podemos
permitir
Мы
не
можем
этого
допустить.
Por
la
puerta
o
por
la
ventana
В
дверь
или
в
окно,
Ay,
Juancito,
tendrá
que
salir
Ах,
Жансито,
тебе
придётся
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.