Lyrics and translation Nacha Guevara - Los Imbéciles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
imbécil
de
buena
cuna
Дурак
благородного
происхождения
Mide
cinco
o
seis
pies
de
altura
Рост
у
него
пять
или
шесть
футов
Y
por
la
boca
da
a
entender
И
по
тому,
что
он
говорит,
можно
понять
Tanto
el
dolor
como
el
placer
И
боль,
и
удовольствие
Y
por
la
boca
da
a
entender
И
по
тому,
что
он
говорит,
можно
понять
Tanto
el
dolor
como
el
placer
И
боль,
и
удовольствие
Como
no
tiene
plumaje
Не
имея
птичьего
оперения
Contra
el
frío
ni
pelaje
Ни
шерсти
от
холода
Cubre
su
cuerpo
con
unos
trapos
Свое
тело
он
прикрывает
лоскутами
Que
reciben
el
nombre
de
traje
Которые
носят
название
одежды
Cubre
su
cuerpo
con
unos
trapos
Свое
тело
он
прикрывает
лоскутами
Que
recibe
el
nombre
de
traje
Которые
носят
название
одежды
Según
dice
la
leyenda
Как
гласит
легенда
Una
peste
acabó
con
muchos
Чума
погубила
многих
Pero
se
reproducen
sin
problemas
Но
они
размножаются
без
проблем
Como
nosotros,
con
el
mismo
sistema
Как
и
мы,
по
одной
и
той
же
системе
Se
reproducen
sin
problemas
Они
размножаются
без
проблем
Como
nosotros,
con
igual
sistema
Как
и
мы,
по
одной
и
той
же
системе
Hay
imbéciles
de
muchas
clases
Существуют
дураки
разных
мастей
Es
evidente,
que
pululan
por
las
ciudades
Очевидно,
они
бродят
по
городам
Y
por
el
campo
constantemente
И
по
сельской
местности
постоянно
Que
pululan
por
las
ciudades
Они
бродят
по
городам
Y
por
el
campo
constantemente
И
по
сельской
местности
постоянно
Dios
nos
proteja
de
su
maldad
Пусть
Бог
защитит
нас
от
их
зла
Si
los
herimos
de
casualidad
Если
мы
случайно
их
обидим
Cuando
atacan
son
despiadados
Нападая,
они
беспощадны
Así
que
es
mejor
tener
cuidado
Так
что
лучше
быть
осторожным
Cuando
atacan
son
despiadados
Нападая,
они
беспощадны
Es
mejor
tener
cuidado
Лучше
быть
осторожным
Pues
se
comportan
como
panteras
Ведь
они
ведут
себя
как
пантеры
Con
la
misma
ferocidad
С
такой
же
свирепостью
Y
se
pasean
y
van
y
vienen
И
они
прогуливаются,
входят
и
выходят
Y
entran
y
salen
con
libertad
И
входят
и
выходят
на
свободе
Y
se
pasean
y
van
y
vienen
И
они
прогуливаются,
входят
и
выходят
Y
entran
y
salen
con
libertad
И
входят
и
выходят
на
свободе
Los
imbéciles
tienen
mujeres
У
дураков
есть
женщины
Las
mujeres
tienen
amantes
У
женщин
есть
любовники
Y
viven
dramas
pasionales
И
они
переживают
страстные
драмы
Como
los
nuestros,
iguales
iguales
Как
и
мы,
такие
же,
такие
же
Y
viven
dramas
pasionales
И
они
переживают
страстные
драмы
Como
los
nuestros,
iguales
iguales
Как
и
мы,
такие
же,
такие
же
Hay
algunos
que
hacen
negocios
Некоторые
ведут
дела
Y
se
devoran
entre
los
socios
И
пожирают
друг
друга,
как
партнеры
Y
otros
que
sueñan
solitarios:
А
другие
одиноко
мечтают:
Son
los
imbéciles
otarios
Это
дураки-неудачники
Y
otros
que
sueñan
solitarios
А
другие
одиноко
мечтают
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
Este
secreto
les
confío
Доверю
вам
этот
секрет,
A
quienes
hoy
están
oyendo:
Тем,
кто
меня
сейчас
слушает:
Los
ejemplares
de
este
tipo
Представители
этого
типа
Poquito
a
poco
se
van
extinguiendo
Постепенно
вымирают
Los
ejemplares
de
este
tipo
Представители
этого
типа
Poquito
a
poco
se
van
extinguiendo
Постепенно
вымирают
¿Saben
por
qué?
Знаете
почему?
Por
imbéciles
Из-за
собственной
глупости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacha Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.