Nacha Guevara - Mariposas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nacha Guevara - Mariposas




Mariposas
Butterflies
Hoy viene a ser como la cuarta vez que espero
Today is like the fourth time that I wait
Desde que que no vendrás más nunca
Since I know you will never come again
He vuelto a ser aquel cantar del aguacero
I have become again that song of the rain
Que hizo casi legal su abrazo en tu cintura
That almost made legal its embrace in your waist
Y apareces en mi ventana
And you appear in my window
Suave y pequeña, con alas blancas
Soft and small, with white wings
Yo ni respiro para que duermas y no te vayas
I don't even breathe so that you sleep and don't leave
Qué manera más curiosa de recordar tiene uno
What a curious way one has to remember
Qué manera más curiosa
What a curious way
Hoy recuerdo mariposas que ayer sólo fueron humo
Today I remember butterflies that yesterday were only smoke
Mariposas, mariposas, que emergieron de lo oscuro
Butterflies, butterflies, that emerged from the darkness
Bailarinas silenciosas
Silent dancers
Tu tiempo es ahora una mariposa
Your time is now a butterfly
Navecita blanca, delgada, nerviosa
White, thin, nervous little ship
Siglos atrás inundaron un segundo
Centuries ago they flooded a second
Debajo del cielo, encima del mundo
Under the sky, above the world
Tu tiempo es ahora una mariposa
Your time is now a butterfly
Navecita blanca, delgada, nerviosa
White, thin, nervous little ship
Siglos atrás inundaron un segundo
Centuries ago they flooded a second
Debajo del cielo, encima del mundo
Under the sky, above the world
Así eras en esas tardes divertidas
That's how you were in those funny afternoons
Así eras de furibunda compañera
That's how you were as a furious companion
Eras como esos días en que eres la vida
You were like those days when you are life
Y todo lo que tocas se hace primavera
And everything you touch becomes spring
Ay, mariposa, eres el alma
Oh, butterfly, you are the soul
De los guerreros que aman y cantan
Of the warriors who love and sing
Y eres el nuevo ser que asoma por mi garganta
And you are the new being that emerges from my throat
Qué manera más curiosa de recordar tiene uno
What a curious way one has to remember
Qué manera más curiosa
What a curious way
Hoy recuerdo mariposas que ayer sólo fueron humo
Today I remember butterflies that yesterday were only smoke
Mariposas, mariposas, que emergieron de lo oscuro
Butterflies, butterflies, that emerged from the darkness
Bailarinas silenciosas
Silent dancers
Tu tiempo es como una mariposa
Your time is like a butterfly
Navecita blanca, delgada, nerviosa
White, thin, nervous little ship
Siglos atrás inundaron un segundo
Centuries ago they flooded a second
Debajo del cielo, encima del mundo
Under the sky, above the world
Tu tiempo es como una mariposa
Your time is like a butterfly
Navecita blanca, delgada, nerviosa
White, thin, nervous little ship
Siglos atrás inundaron un segundo
Centuries ago they flooded a second
Debajo del cielo, encima del mundo
Under the sky, above the world
Siglos atrás inundaron un segundo
Centuries ago they flooded a second
Debajo del cielo, encima del mundo
Under the sky, above the world





Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio


Attention! Feel free to leave feedback.