Nacha Guevara - Mi hombre (En Vivo) [Remastered 2015] - translation of the lyrics into German




Mi hombre (En Vivo) [Remastered 2015]
Mein Mann (Live) [Remastered 2015]
Como ustedes saben, este año se festeja el año internacional de la mujer.
Wie Sie wissen, wird dieses Jahr das Internationale Jahr der Frau gefeiert.
Por este motivo les hemos preparado un número que es en realidad un clásico
Aus diesem Grund haben wir Ihnen eine Nummer vorbereitet, die eigentlich ein Klassiker ist
En el repertorio de casi todas la mujeres que cantan.
im Repertoire fast aller Frauen, die singen.
Yo le doy cuanto soy,
Ich gebe ihm alles, was ich bin,
Mis encantos y mi amor,
meine Reize und meine Liebe,
A mi hombre.
meinem Mann.
Yo le espero al llegar,
Ich erwarte ihn, wenn er kommt,
Nunca dejo de pensar
höre nie auf zu denken
En mi hombre
an meinen Mann.
Es un ser sensacional
Er ist ein sensationelles Wesen
Y aunque a veces me haga mal
Und auch wenn er mir manchmal weh tut
Es mi hombre.
ist er mein Mann.
No es gentil ni es genial,
Er ist nicht sanft und nicht genial,
No es un ser espiritual.
er ist kein spirituelles Wesen.
Y qué importa.
Und was macht das schon.
Si es mi placer.
Wenn es mein Vergnügen ist.
Me hace sufrir y padecer,
Er lässt mich leiden und dulden,
Qué voy a hacer si soy mujer
Was soll ich tun, wenn ich eine Frau bin
Y querer.
und lieben kann.
Aunque a veces huele mal
Auch wenn er manchmal schlecht riecht
Para no hay nada igual
gibt es für mich nichts Vergleichbares
A mi hombre.
wie meinen Mann.
Y si algo no resulta
Und wenn etwas nicht klappt,
Hay que verlo cómo insulta,
muss man sehen, wie er beleidigt,
A mi hombre.
mein Mann.
Aunque a veces me patea
Auch wenn er mich manchmal tritt
Porque dice que soy fea,
weil er sagt, ich sei hässlich,
Mi hombre.
mein Mann.
No es gentil ni galante
Er ist nicht sanft noch galant
Y aunque sea repugnante
Und auch wenn er widerlich ist
Qué me importa
Was kümmert es mich
Si es mi placer.
Wenn es mein Vergnügen ist.
Me hace sufrir y padecer
Er lässt mich leiden und dulden
Qué voy a hacer si soy mujer
Was soll ich tun, wenn ich eine Frau bin
Y querer.
und lieben kann.
Se metió en mi corazón
Er hat sich in mein Herz geschlichen
Como un ladrón.
wie ein Dieb.
Es ingrato y es infiel.
Er ist undankbar und untreu.
Soy toda de él.
Ich gehöre ganz ihm.
Qué me importa si él está
Was kümmert es mich, wenn er
Afuera de la ley.
außerhalb des Gesetzes steht.
que al fin se cansará
Ich weiß, dass er irgendwann müde wird
Y me dejará.
und mich verlassen wird.
Olvidando mi pasión me escupirá
Meine Leidenschaft vergessend, wird er mich anspucken
Y será mi perdición,
Und es wird mein Verderben sein,
Pero le quiero igual,
aber ich liebe ihn trotzdem,
Aunque que es un rufián.
auch wenn ich weiß, dass er ein Schuft ist.
Tiene muy mal humor,
Er hat sehr schlechte Laune,
Es borracho y peleador.
ist ein Trinker und Streitsüchtiger.
Es mi hombre.
Er ist mein Mann.
Trabajo no le dan
Arbeit geben sie ihm nicht
Por ser sucio y haragán,
weil er schmutzig und faul ist,
A mi hombre.
meinem Mann.
Es un ser tan especial
Er ist so ein besonderes Wesen
No se quiere ni bañar.
er will sich nicht einmal waschen.
Es mi hombre.
Er ist mein Mann.
No es gentil ni es genial,
Er ist nicht sanft und nicht genial,
Es más bien un animal
er ist eher ein Tier
Y qué importa
Und was macht das schon
Si es mi placer.
Wenn es mein Vergnügen ist.
Me hace sufrir y padecer
Er lässt mich leiden und dulden
Qué voy a hacer si soy mujer
Was soll ich tun, wenn ich eine Frau bin
Y querer.
und lieben kann.
que al fin se cansará
Ich weiß, dass er irgendwann müde wird
Y me dejará.
und mich verlassen wird.
Olvidando mi pasión me escupirá
Meine Leidenschaft vergessend, wird er mich anspucken
Y será mi perdición,
Und es wird mein Verderben sein,
Pero lo quiero igual,
aber ich liebe ihn trotzdem,
Aunque sea un animal.
auch wenn er ein Tier ist.






Attention! Feel free to leave feedback.