Lyrics and translation Nacha Guevara - Mi verso al valiente agrada
Mi verso al valiente agrada
Моя строка стиха угодна храбрецу
Si
ves
un
monte
de
espuma
es
mi
verso
lo
que
ves
Если
ты
видишь
пенную
гору,
то
это
мой
куплет,
который
ты
видишь
Es
mi
verso
lo
que
ves
Это
мой
куплет,
который
ты
видишь
Si
ves
un
monte
de
espuma
es
mi
verso
lo
que
ves
Если
ты
видишь
пенную
гору,
то
это
мой
куплет,
который
ты
видишь
Si
ves
un
monte
de
espuma
es
mi
verso
lo
que
ves
Если
ты
видишь
пенную
гору,
то
это
мой
куплет,
который
ты
видишь
Es
mi
verso
lo
que
ves
Это
мой
куплет,
который
ты
видишь
Mi
verso
es
un
monte
y
es
un
abanico
de
plumas
Моя
строка
стиха
- это
гора
и
это
веер
из
перьев
Mi
verso
es
un
monte
y
es
un
abanico
de
plumas
Моя
строка
стиха
- это
гора
и
это
веер
из
перьев
Mi
verso
al
valiente
agrada
Моя
строка
стиха
угодна
храбрецу
Mi
verso
breve
y
sincero
Моя
строфа
краткая
и
искренняя
Es
del
vigor
del
acero
Она
крепче
стали
Con
que
se
funde
la
espada
Из
которой
куют
мечи
Yo
vengo
de
todas
partes
y
hacia
todas
partes
voy
Я
появляюсь
отовсюду
и
устремляюсь
ко
всем
Y
hacia
todas
partes
voy
И
устремляюсь
ко
всем
Yo
vengo
de
todas
partes
y
hacia
todas
partes
voy
Я
появляюсь
отовсюду
и
устремляюсь
ко
всем
Yo
vengo
de
todas
partes
y
hacia
todas
partes
voy
Я
появляюсь
отовсюду
и
устремляюсь
ко
всем
Y
hacia
todas
partes
voy
И
устремляюсь
ко
всем
Arte
soy
entre
las
artes
y
en
los
montes
monte
soy
Я
искусство
среди
искусств,
а
в
горах
я
гора
Arte
soy
entre
las
artes
y
en
los
montes
monte
soy
Я
искусство
среди
искусств,
а
в
горах
я
гора
Mi
verso
al
valiente
agrada
Моя
строка
стиха
угодна
храбрецу
Mi
verso
breve
y
sincero
Моя
строфа
краткая
и
искренняя
Es
del
vigor
del
acero
Она
крепче
стали
Con
que
se
funde
la
espada
Из
которой
куют
мечи
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmín
encendido
Моя
строка
стиха
ярко-зеленая
и
темно-красная
Y
de
un
carmín
encendido
И
темно-красная
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmín
encendido
Моя
строка
стиха
ярко-зеленая
и
темно-красная
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmín
encendido
Моя
строка
стиха
ярко-зеленая
и
темно-красная
Y
de
un
carmín
encendido
И
темно-красная
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
que
busca
en
el
bosque
amparo
Моя
строка
стиха
- это
раненый
олень,
который
ищет
refugio
в
лесу
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
que
busca
en
el
bosque
amparo
Моя
строка
стиха
- это
раненый
олень,
который
ищет
refugio
в
лесу
Mi
verso
al
valiente
agrada
Моя
строка
стиха
угодна
храбрецу
Mi
verso
breve
y
sincero
Моя
строфа
краткая
и
искренняя
Es
del
vigor
del
acero
Она
крепче
стали
Con
que
se
funde
la
espada
Из
которой
куют
мечи
Mi
verso
es
como
un
puñal
que
por
el
puño
hecha
flor
Моя
строка
стиха
подобна
кинжалу,
который
становится
цветком,
когда
за
рукоятку
хватаются
Que
por
el
puño
hecha
flor
Который
становится
цветком,
когда
за
рукоятку
хватаются
Mi
verso
es
como
un
puñal
que
por
el
puño
hecha
flor
Моя
строка
стиха
подобна
кинжалу,
который
становится
цветком,
когда
за
рукоятку
хватаются
Mi
verso
es
como
un
puñal
que
por
el
puño
hecha
flor
Моя
строка
стиха
подобна
кинжалу,
который
становится
цветком,
когда
за
рукоятку
хватаются
Que
por
el
puño
hecha
flor
Который
становится
цветком,
когда
за
рукоятку
хватаются
Mi
verso
es
un
surtidor
que
da
un
agua
de
coral
Моя
строка
стиха
- это
фонтан,
который
дарит
воду
цвета
коралла
Mi
verso
es
un
surtidor
que
da
un
agua
de
coral
Моя
строка
стиха
- это
фонтан,
который
дарит
воду
цвета
коралла
Mi
verso
al
valiente
agrada
Моя
строка
стиха
угодна
храбрецу
Mi
verso
breve
y
sincero
Моя
строфа
краткая
и
искренняя
Es
del
vigor
del
acero
Она
крепче
стали
Con
que
se
funde
la
espada
Из
которой
куют
мечи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia, Manuel Garrido
Attention! Feel free to leave feedback.