Lyrics and translation Nacha Guevara - No Lo Van A Impedir
No
lo
van
a
impedir
las
golondrinas
Ласточки
ему
не
помешают.
Ni
espejos
rotos,
ni
lagunas
nuevas
Ни
разбитых
зеркал,
ни
новых
лазеек.
Ni
todos
los
andamios
ni
las
ruinas
Ни
все
строительные
леса,
ни
руины
Ni
flores,
ni
herejías,
ni
condenas
Ни
цветов,
ни
ересей,
ни
приговоров.
No
lo
van
a
impedir
los
trotamundos
Его
не
остановят
бродяги.
Ni
los
soldados,
ni
la
primavera
Ни
солдаты,
ни
весна
Ni
negándolo
el
viento
en
cada
muro
Ни
отрицая
ветер
в
каждой
стене,
Ni
negándolo
aún
donde
se
crea
Даже
не
отрицая
его
там,
где
он
создан.
No
lo
van
a
impedir
ni
andén
ni
esquina
Они
не
остановят
его
ни
на
платформе,
ни
на
углу.
Ni
los
augurios
de
algún
martes
13
Ни
предзнаменования
какого-нибудь
вторника
13
Ni
el
humo
de
las
calles
y
lloviznas
Ни
дыма
с
улиц,
ни
моросящего
дождя.
Ni
el
canto
del
verano
que
anochece
Ни
пение
закатного
лета,
No
lo
van
a
impedir
ni
el
falso
amigo
Они
не
остановят
его,
даже
фальшивый
друг.
Ni
el
que
alimenta
el
cepo
y
la
tortura
Ни
тот,
кто
питает
запасы
и
пытки,
Ni
el
pequeño
ladrón
de
mano
fría
Ни
маленький
холодный
вор
Ni
el
temible
Don
Juan
de
caradura
Ни
грозный
Дон
Хуан
де
карадура
No
lo
van
a
impedir
ni
moralistas
Ему
не
помешают
и
моралисты.
Ni
miserias,
visibles
ni
secretas
Ни
страданий,
ни
видимых,
ни
тайных.
Ni
millonarios,
rubios
ni
exorcistas
Ни
миллионеров,
ни
блондинок,
ни
экзорцистов.
Ni
aspirantes
al
trono
del
profeta
Ни
претендентов
на
трон
пророка
No
lo
van
a
impedir
ni
a
cien
apuestas
Они
не
остановят
его
даже
сотней
ставок.
Ni
la
certeza
de
la
despedida
Ни
уверенности
в
прощании,
Ni
inquisidores,
ni
verdugos,
ni
aguafiestas
Ни
инквизиторов,
ни
палачей,
ни
насмешек.
Ni
aparentes
ni
traidoras
bienvenidas
Ни
явных,
ни
предательских
приветствий.
No
lo
van
a
impedir
los
enemigos
Враги
ему
не
помешают.
Ni
ese
tibio
galán
de
poco
vuelo
Ни
этот
теплый
маленький
летающий
сердцеед
Ni
burócratas
tiernos
ni
podridos
Ни
нежных,
ни
гнилых
бюрократов.
Ni
eternos
sembradores
de
veneno
Ни
вечные
сеятели
яда,
No
no
van
a
impedir
que
vaya
al
cielo
Нет,
они
не
помешают
мне
попасть
на
небеса.
Ni
reinas
sin
honor,
ni
periodistas
Ни
Королев
без
чести,
ни
журналистов.
Ni
antiguos
comediantes,
ni
embusteros
Ни
бывших
комиков,
ни
лжецов.
Ni
estudiantes
de
leyes,
ni
alquimistas
Ни
студентов-юристов,
ни
алхимиков.
No
lo
van
a
impedir
los
generales
Генералы
не
помешают
этому.
Ni
adorables
doncellas
pervertidas
Ни
Убер-милые
ненасытные
девицы
Ni
operables
procesos
judiciales
Ни
оперативных
судебных
процессов
Ni
perros,
ni
cometas,
ni
suicidas
Ни
собак,
ни
воздушных
змеев,
ни
самоубийц.
No
lo
van
a
impedir,
ni
lo
prohibido
Они
не
будут
препятствовать
этому,
и
они
не
запретят
это
Ni
poetas,
fluídos
ni
hechiceros
Ни
поэтов,
ни
флюидов,
ни
колдунов.
No
lo
van
a
impedir
ni
los
olvidos
Они
не
остановят
его
и
не
забудут.
A
pesar
del
otoño
venceremos
Несмотря
на
осень,
мы
победим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.