Nacha Guevara - Nostalgia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para olvidar un loco amor
Чтобы забыть безумную любовь,
Que más que amor, es un sufrir
Которая больше, чем любовь, страдание.
Y aquí vengo para eso
И вот я здесь для этого,
A borrar antiguos besos
Чтобы стереть былые поцелуи
En los besos de otras bocas
Поцелуями других губ.
Si su amor fue flor de un día
Если его любовь была однодневкой,
Por qué causa es siempre mía
Почему же она всегда моя,
Esta cruel preocupación
Эта жестокая тревога?
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть свое упрямство,
Y más lo vuelvo a recordar
Но лишь сильнее его вспоминаю.
Nostalgia de escuchar su risa loca
Ностальгия по его безумному смеху,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego, su respiración
Его дыхание, словно огонь.
Angustia de saberme abandonada
Тоска от осознания, что я брошена,
Y pensar que a otra a su lado pronto, pronto
И мысль о том, что другой рядом с ним скоро, очень скоро
Le hablará de amor
Будет слышать слова любви.
Hermano, yo no quiero rebajarme
Друг мой, я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle
Ни просить его, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить ему, что больше не могу жить,
Desde mi triste soledad
В своем печальном одиночестве
Veré caer las rosas muertas de mi juventud
Буду смотреть, как падают мертвые розы моей юности.
Gime, bandoneón
Звучи, бандонеон,
Tu tango gris, tal vez a ti te hiera igual
Твой серый танго, быть может, тебя тоже ранит
Algún amor sentimental
Какая-нибудь сентиментальная любовь.
Llora mi alma de fantoche
Плачет моя марионеточная душа,
Sola y triste en esta noche
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь черную и беззвездную.
Si las copas traen consuelo
Если бокалы принесут утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
То вот я со своей бессонницей,
Para ahogarlo de una vez
Чтобы утопить ее раз и навсегда.
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para poder así brindar por los fracasos del amor
Чтобы иметь возможность выпить за неудачи в любви.
Nostalgia de escuchar su risa loca
Ностальгия по его безумному смеху,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego, su respiración
Его дыхание, словно огонь.
Angustia de saberme abandonada
Тоска от осознания, что я брошена,
Y pensar que a otra a su lado pronto, pronto
И мысль о том, что другой рядом с ним скоро, очень скоро
Le hablará de amor
Будет слышать слова любви.
Hermano, yo no quiero rebajarme
Друг мой, я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle
Ни просить его, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить ему, что больше не могу жить,
Desde mi triste soledad
В своем печальном одиночестве
Veré caer las rosas muertas de mi juventud...
Буду смотреть, как падают мертвые розы моей юности...





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo, Juan Carlos Cobian, Buika


Attention! Feel free to leave feedback.