Nacha Guevara - Para cuando me vaya (Remastered 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - Para cuando me vaya (Remastered 2015)




Para cuando me vaya (Remastered 2015)
Когда я уйду (Remastered 2015)
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.
Niño de primavera,
Мальчик весны,
Que un golpe de viento
Которого порыв ветра
Te quiera llevar,
Хочет унести,
Ponme un beso
Поцелуй меня
Donde tengo el miedo
Туда, где мой страх,
Y ponme otro beso
И поцелуй меня ещё раз
Donde nunca más.
Там, где больше никогда.
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Pegado a su andar
Вслед за своим движением,
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Pegado a su andar.
Вслед за своим движением.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.
Niño del verano,
Мальчик лета,
Que inundas de luz
Который наполняешь светом
Lo que no destellé,
То, что не сияло,
Ponme un beso
Поцелуй меня
Cercano a la risa
Ближе к улыбке,
Y ponme otro beso
И поцелуй меня ещё раз
En lo que no se ve.
В то, что не видно.
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Mecido en su red
Убаюканного в своих сетях,
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Vencido en su red.
Пленённого в своих сетях.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.
Niño del otoño,
Мальчик осени,
Que algún mes de octubre
Которого какой-то октябрь
Se te llevará con él,
Заберёт с собой,
Ponme un beso
Поцелуй меня
Donde las estrellas
Там, где звёзды,
Y ponme otro beso
И поцелуй меня ещё раз,
Para no volver.
Чтобы не вернуться.
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Prendido a su piel
Прильнувшего к его коже,
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Prendido a su piel
Прильнувшего к его коже.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.
Niño, niño del invierno,
Мальчик, мальчик зимы,
Que el gris ha bordado
Которого серость вышила
Sobre mi niñez,
На моём детстве,
Ponme un beso donde va la herida
Поцелуй меня туда, где рана,
Y ponme otro beso para no querer.
И поцелуй меня ещё раз, чтобы разлюбить.
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Si no te veré.
Если я тебя больше не увижу.
Que me lleve el sol, que me lleve,
Пусть солнце унесёт меня, пусть унесёт,
Si no te veré.
Если я тебя больше не увижу.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
No habrá amanecido
Не будет рассвета
Ni para el amor, ni para el olvido.
Ни для любви, ни для забвения.
Para cuando me vaya
Когда я уйду,
La vida nos premia
Жизнь нас награждает,
Poniendo los sueños de penitencia
Превращая мечты в покаяние.





Writer(s): alberto favero, nacha guevara, enrique pinti


Attention! Feel free to leave feedback.