Lyrics and translation Nacha Guevara - Pedro
Con
Carlos
fue
así:
С
Карлосом
было
так:
Veraneábamos
en
cuartos
vecinos
Мы
отдыхали
в
соседних
номерах
En
un
hotel
de
Villa
Gesel
В
отеле
в
Вилья-Хесель
De
noche
él
me
pedía
Ночью
он
просил
у
меня
Fósforos
o
el
diario
Спички
или
газету
No
me
acuerdo
bien
Уже
не
помню
точно
La
cama
era
tan
ancha
Кровать
была
такая
широкая,
Que
se
quedó
a
dormir
Что
он
остался
спать
No
me
interesaba
Он
меня
не
интересовал
No
era
mi
tipo
Он
был
не
в
моем
вкусе
Pero
lo
mismo
Но
все
равно
Pasé
otra
noche
con
él
Я
провела
с
ним
еще
одну
ночь
Ay,
Pedro
no
entiende
nada
Ах,
Педро
ничего
не
понимает
Me
ha
hecho
una
historia
Он
придумал
себе
историю
Que
no
termina
nunca
Которая
никогда
не
кончается
Y
la
repite
todo
el
tiempo
И
повторяет
ее
все
время
Después
fue
lo
de
Lino
Потом
был
Лино
Con
quien
recorrimos
С
которым
мы
путешествовали
Los
lagos
del
sur
По
южным
озерам
En
Topolino
На
"Тополино"
Fuimos
a
un
motel
Мы
поехали
в
мотель
Y,
no
sé
por
qué
И,
не
знаю
почему
Terminamos
en
la
cama
Оказались
в
постели
Y
al
día
siguiente
otra
vez
И
на
следующий
день
снова
Cuando
le
conté
Когда
я
рассказала
Pedro.
Indignado
Педро.
Возмущенный
Llorando
me
decía:
Плача,
он
говорил
мне:
"¿Por
qué
otra
vez?"
"Почему
опять?"
Ay,
Pedro
no
entiende
nada
Ах,
Педро
ничего
не
понимает
Me
ha
hecho
una
historia
Он
придумал
себе
историю
Que
no
termina
nunca
Которая
никогда
не
кончается
Y
la
repite
todo
el
tiempo
И
повторяет
ее
все
время
Y
la
repite
todo
el
tiempo
И
повторяет
ее
все
время
Como
aquel
otro
día
Как
в
тот
другой
раз
Cuando
el
hombre
del
service
Когда
мастер
из
сервиса
Vino
una
mañana
Пришел
однажды
утром
A
ajustar
la
válvula
Настроить
антенну
Y,
en
el
sillón
И,
на
диване
Hicimos
el
amor
Мы
занялись
любовью
Eso,
lo
juro,
fue
casualidad
Это,
клянусь,
была
случайность
No
sé
qué
me
pasó
por
la
cabeza
Не
знаю,
что
на
меня
нашло
La
penumbra,
el
sillón,
ese
desconocido.
Полумрак,
диван,
этот
незнакомец.
Pero
fue
una
cosa
rápida
Но
это
было
быстро
¡Ni
cinco
minutos!
Не
больше
пяти
минут!
Ay,
Pedro
no
entiende
nada
Ах,
Педро
ничего
не
понимает
Me
ha
hecho
una
historia
Он
придумал
себе
историю
Que
no
termina
nunca
Которая
никогда
не
кончается
Y
la
repite
todo
el
tiempo
И
повторяет
ее
все
время
Y
la
repite
todo
el
tiempo
И
повторяет
ее
все
время
Y
la
repite
todo
el
tiem
И
повторяет
ее
все
вре
Nadie
me
entiend.e
Никто
меня
не
понимает.
Son
cosas
pasajeras
Это
мимолетные
вещи
Que
vienen
y
se
van
Которые
приходят
и
уходят
Yo
las
olvido
Я
их
забываю
Porque
mi
amor
Потому
что
моя
любовь
Mi
verdadero
amor
Моя
настоящая
любовь
Fue
siempre
Pedro
Всегда
был
Педро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.