Nacha Guevara - Pedro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - Pedro




Pedro
Педро
Con Carlos fue así:
С Карлосом было так:
Veraneábamos en cuartos vecinos
Мы отдыхали в соседних комнатах
En un hotel de Villa Gesel
В отеле Вилла Хезель
De noche él me pedía
Ночью он попросил у меня
Fósforos o el diario
Спички или газету
No me acuerdo bien
Уже не помню точно
La cama era tan ancha
Кровать была такая широкая
Que se quedó a dormir
Что он остался спать
No me interesaba
Он мне не нравился
No era mi tipo
Он был не в моем вкусе
Pero lo mismo
Но несмотря на это
Pasé otra noche con él
Я провела с ним еще одну ночь
Ay, Pedro no entiende nada
О, Педро ничего не понимает
Me ha hecho una historia
Он придумал мне историю
Que no termina nunca
Которая никогда не заканчивается
Y la repite todo el tiempo
И он постоянно ее повторяет
Y la repi
И повторя
Después fue lo de Lino
Потом был Лино
Con quien recorrimos
С которым мы объездили
Los lagos del sur
Все озера юга
En Topolino
На Тополино
Fuimos a un motel
Мы заехали в мотель
Y, no por qué
И, не знаю почему
Terminamos en la cama
Оказались в постели
Y al día siguiente otra vez
А на следующий день снова
Cuando le conté
Когда я обо всем рассказала
Pedro. Indignado
Педро. Вознегодовал
Llorando me decía:
Плача, он говорил мне:
"¿Por qué otra vez?"
"Почему снова?"
Ay, Pedro no entiende nada
О, Педро ничего не понимает
Me ha hecho una historia
Он придумал мне историю
Que no termina nunca
Которая никогда не заканчивается
Y la repite todo el tiempo
И он постоянно ее повторяет
Y la repite todo el tiempo
И постоянно ее повторяет
Y la repi
И повторя
Como aquel otro día
Как и тот случай
Cuando el hombre del service
Когда ремонтник
Vino una mañana
Пришел утром
A ajustar la válvula
Отрегулировать клапан
Del televisor
Телевизора
Y, en el sillón
И на диване
Hicimos el amor
Мы занялись любовью
Eso, lo juro, fue casualidad
Это, клянусь, было случайностью
No qué me pasó por la cabeza
Не знаю, что на меня нашло
La penumbra, el sillón, ese desconocido.
Полумрак, диван, этот незнакомец.
Pero fue una cosa rápida
Но это было быстро
¡Ni cinco minutos!
Даже пяти минут не прошло!
Ay, Pedro no entiende nada
О, Педро ничего не понимает
Me ha hecho una historia
Он придумал мне историю
Que no termina nunca
Которая никогда не заканчивается
Y la repite todo el tiempo
И он постоянно ее повторяет
Y la repite todo el tiempo
И постоянно ее повторяет
Y la repite todo el tiem
И постоянно ее повторяет
Nadie me entiend.e
Никто меня не понимае.т
Son cosas pasajeras
Это все мимолетные увлечения
Que vienen y se van
Которые приходят и уходят
Yo las olvido
Я их забываю
Porque mi amor
Потому что моя любовь
Mi verdadero amor
Моя настоящая любовь
Fue siempre Pedro
Всегда был Педро






Attention! Feel free to leave feedback.