Nacha Guevara - Que Fue Lo Que Dije - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nacha Guevara - Que Fue Lo Que Dije




Que Fue Lo Que Dije
What Did I Say
En un viejo café
In an old café
Cuyo nombre no
Whose name I don't know
Una vez me miro
I looked at you once
Y otra vez lo miré
And you looked back at me
Era el tiempo de Brel
It was the time of Brel
Y de Apolinaire
And of Apollinaire
De un poema de amor
Of a love poem
Imitando a Bremen
Imitating Bremen
¿O era Machado?
Or was it Machado?
La verdad, no
Truth is, I don't know
Con su piel y mi piel
Your skin and mine
Aprendimos los dos
Together we both learned
El sentido de ser
The meaning of being
El varón, yo mujer
You the man, I the woman
Él se fue una vez
You left once
Y una vez lo lloré
And once I cried
En el mismo café
In that same café
Cuyo nombre no
Whose name I don't know
¿Qué fue lo que hice?
What did I do?
La verdad no
Truth is, I don't know
Pero en otro café
But in another café
Cuyo nombre olvidé
Whose name I've forgotten
Me enamoré otra vez
I fell in love again
No me acuerdo de quién
Can't remember with whom
Me fui yo, esa vez
That time it was me who left
Y no bien por qué
And I don't know why
O tal vez me quedé
Or maybe I stayed
No recuerdo muy bien
I don't remember so well
¿Fue Juan o fue Pablo?
Was it Juan or Pablo?
La verdad no
Truth is, I don't know
Y después me casé
And then I got married
Y también me olvidé
And I also forgot
Los versos de Neruda
Neruda's verses
Y de Machado también
And Machado's too
Nos compramos el auto
We got a car
Y también un bebé
And also a baby
Mi marido progresa
My husband's doing well
¿Quién se acuerda de Brel?
Who remembers Brel?
La nena más grande
The older girl
No me estudia muy bien
Isn't doing so well in school
Y se pasa la vida
And spends her life
En los viejos cafés
In old cafés
Sus amigos son raros
Her friends are strange
Ni su nombre yo
I don't know their names
Y si escuchan los discos
And if they listen to records
Nunca es Billy Joell
It's never Billy Joell
¿O será Michael Jackson?
Or is it Michael Jackson?
La verdad no
Truth is, I don't know
La nena más chica
The younger girl
De la casa se fue
Left home
Cuando pegó el portazo
When she slammed the door
Me gritó ¡No qué!
She yelled something I didn't catch
Y después de tanto
And after so much
Yo quisiera entender
I would like to understand
Qué cosa es la vida
What life is
El misterio de ser
The mystery of being
¿Qué fue lo que dije?
What did I say?
La verdad no
Truth is, I don't know






Attention! Feel free to leave feedback.