Nacha Guevara - Que Fue Lo Que Dije - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacha Guevara - Que Fue Lo Que Dije




En un viejo café
В старом кафе
Cuyo nombre no
Чье имя я не знаю.
Una vez me miro
Однажды я смотрю на себя.
Y otra vez lo miré
И снова посмотрел на него.
Era el tiempo de Brel
Это было время Бреля.
Y de Apolinaire
И от Аполинера
De un poema de amor
Из любовного стихотворения
Imitando a Bremen
Подражая Бремену
¿O era Machado?
Или это был Мачадо?
La verdad, no
Правда, я не знаю.
Con su piel y mi piel
С его кожей и моей кожей,
Aprendimos los dos
Мы узнали оба
El sentido de ser
Смысл бытия
El varón, yo mujer
Мужчина, я женщина.
Él se fue una vez
Он ушел один раз.
Y una vez lo lloré
И однажды я плакал об этом.
En el mismo café
В том же кафе
Cuyo nombre no
Чье имя я не знаю.
¿Qué fue lo que hice?
Что я сделал?
La verdad no
Правда, я не знаю.
Pero en otro café
Но в другом кафе
Cuyo nombre olvidé
Чье имя я забыл.
Me enamoré otra vez
Я снова влюбился.
No me acuerdo de quién
Я не помню, кто
Me fui yo, esa vez
Я ушел, в тот раз.
Y no bien por qué
И я не знаю, почему.
O tal vez me quedé
Или, может быть, я остался.
No recuerdo muy bien
Я не очень хорошо помню
¿Fue Juan o fue Pablo?
Это был Иоанн или Павел?
La verdad no
Правда, я не знаю.
Y después me casé
А потом я женился.
Y también me olvidé
И я тоже забыл.
Los versos de Neruda
Стихи Неруды
Y de Machado también
И Де Мачадо тоже
Nos compramos el auto
Мы купили машину.
Y también un bebé
А также ребенок
Mi marido progresa
Мой муж прогрессирует
¿Quién se acuerda de Brel?
Кто помнит Бреля?
La nena más grande
Самая большая красотка
No me estudia muy bien
Он не очень хорошо меня изучает.
Y se pasa la vida
И жизнь проходит
En los viejos cafés
В старых кафе
Sus amigos son raros
Его друзья странные.
Ni su nombre yo
Даже его имени я не знаю.
Y si escuchan los discos
И если они слушают диски,
Nunca es Billy Joell
Это никогда не Билли Джоэлл.
¿O será Michael Jackson?
Или это будет Майкл Джексон?
La verdad no
Правда, я не знаю.
La nena más chica
Девушка старше
De la casa se fue
Из дома ушел
Cuando pegó el portazo
Когда он хлопнул дверью.
Me gritó ¡No qué!
Он кричал на меня, я не знаю, что!
Y después de tanto
И после стольких
Yo quisiera entender
Я хотел бы понять
Qué cosa es la vida
Что такое жизнь
El misterio de ser
Тайна бытия
¿Qué fue lo que dije?
Что я сказал?
La verdad no
Правда, я не знаю.






Attention! Feel free to leave feedback.