Lyrics and translation Nacha Guevara - Tormenta
De
dios
aprendí
a
sentir,
От
бога
я
научилась
чувствовать,
Como
si
fuera
propio,
el
dolor
ajeno,
Как
свою
собственную,
чужую
боль,
La
injusticia
de
los
postergados
Несправедливость
отверженных
Y
la
tristeza
increible
de
vivir
en
la
tierra,
И
невероятную
печаль
от
жизни
на
земле,
Que
lo
ofrece
todo
para
que
los
más
no
tengan
nada.
Которая
предлагает
все,
чтобы
у
многих
ничего
не
было.
Aullando
entre
relámpagos,
Воя
среди
молний,
Perdida
en
la
tormenta
Потерянная
в
буре
De
mi
noche
interminable,
diós,
Моей
бесконечной
ночи,
Господи,
Busco
tu
nombre.
Я
ищу
твое
имя.
No
quiero
que
tu
rayo
me
enceguezca
en
su
fulgor,
Я
не
хочу,
чтобы
твоя
молния
ослепила
меня
своим
сиянием,
Porque
preciso
luz
para
seguir.
Потому
что
мне
нужен
свет,
чтобы
продолжать.
Lo
que
aprendí
de
tu
mano
То,
чему
я
научилась
от
тебя
No
sirve
para
vivir.
Не
помогает
жить.
Yo
siento
que
mi
fe
se
tambalea,
Я
чувствую,
как
моя
вера
колеблется,
Que
l
gente
mala
vive,
dios,
mejor
que
yo.
Что
злые
люди
живут,
мой
Бог,
лучше,
чем
я.
Si
la
vida
es
un
infierno
Если
жизнь
- это
ад
Y
el
honrao
vive
entre
lágrimas,
И
честный
человек
живет
в
слезах,
Cuál
es
el
bien
del
que
vive
en
nombre
tuyo,
В
чем
благо
того,
кто
живет
во
имя
тебя,
Limpio,
puro,
para
qué.
Чистый,
непорочный,
зачем.
Si
hoy
la
infamia
da
el
sendero
Если
сегодня
бесчестье
показывает
путь
Y
el
amor
mate
en
tu
nombre,
dios
И
любовь
убивает
во
имя
тебя,
Господи
Lo
que
ha
besao.
То,
что
она
поцеловала.
El
segurite
es
dar
ventaja
Быть
верным
- значит
дать
преимущество
Y
el
amarte
es
sucumbir
al
mal.
А
любить
тебя
- значит
поддаться
злу.
No
quiero
abandonarte
yo.
Я
не
хочу
бросать
тебя.
Demuestra
una
vez
sola
Докажи
всего
один
раз
Que
el
traidor
no
vive
impune,
dios,
Что
предатель
не
живет
безнаказанно,
Боже,
Para
besarte.
Чтобы
поцеловать
тебя.
Enséñame
una
flor
que
haya
nacido
Покажи
мне
цветок,
который
родился
Del
esfuerzo
de
seguirte,
dios,
Из
усилий
следовать
за
тобой,
Господи,
Para
no
odiar
al
mundo
que
me
desprecia
Чтобы
не
ненавидеть
мир,
который
презирает
меня
Porque
no
aprendo
a
robar
Потому
что
я
не
умею
воровать
Y,
entonces,
de
rodilla
en
los
guijarros,
И
тогда,
на
коленях
на
гальке,
Hecha
sangre,
Вся
в
крови,
Moriré
por
vos,
feliz,
señor.
Я
умру
за
тебя,
счастливой,
Господи.
Si
la
vida
es
un
infierno
Если
жизнь
- это
ад
Y
el
honrao
vive
entre
lágrimas,
И
честный
человек
живет
в
слезах,
Cuál
es
el
bien
del
que
vive
en
nombre
tuyo,
В
чем
благо
того,
кто
живет
во
имя
тебя,
Limpio,
puro,
para
qué.
Чистый,
непорочный,
зачем.
Si
hoy
la
infamia
da
el
sendero
Если
сегодня
бесчестье
показывает
путь
Y
el
amor
mate
en
tu
nombre,
dios
И
любовь
убивает
во
имя
тебя,
Господи
Lo
que
ha
besao.
То,
что
она
поцеловала.
El
segurite
es
dar
ventaja
Быть
верным
- значит
дать
преимущество
Y
el
amarte
es
sucumbir
al
mal.
А
любить
тебя
- значит
поддаться
злу.
Yo
siento
que
mi
fe
se
tambalea,
Я
чувствую,
как
моя
вера
колеблется,
Que
l
gente
mala
vive,
dios,
mejor
que
yo.
Что
злые
люди
живут,
мой
Бог,
лучше,
чем
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.