Nacha Guevara - Ustedes Y Nosotros - translation of the lyrics into German

Ustedes Y Nosotros - Nacha Guevaratranslation in German




Ustedes Y Nosotros
Ihr und Wir
Ustedes cuando aman exigen bienestar,
Wenn ihr liebt, verlangt ihr Komfort,
Una cama de cedro y un colchón especial.
ein Bett aus Zedernholz und eine spezielle Matratze.
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar:
Wenn wir lieben, ist es einfach zu regeln:
Con sábanas, qué bueno, sin sábanas, da igual.
Mit Laken, wie schön, ohne Laken, egal.
Ustedes cuando aman calculan interés
Wenn ihr liebt, berechnet ihr Zinsen,
Y cuando se desaman calculan otra vez.
und wenn ihr nicht mehr liebt, berechnet ihr wieder.
Nosotros cuando amamos es como renacer
Wenn wir lieben, ist es wie eine Wiedergeburt,
Y si nos desamamos no la pasamos bien.
und wenn wir nicht mehr lieben, geht es uns nicht gut.
Ustedes cuando aman son de otra magnitud,
Wenn ihr liebt, ist es eine andere Größenordnung,
Hay fotos, chismes, prensa y el amor es un boom.
es gibt Fotos, Klatsch, Presse und die Liebe ist ein Boom.
Nosotros cuando amamos es un amor común,
Wenn wir lieben, ist es eine gewöhnliche Liebe,
Tan simple y tan sabroso como tener salud.
so einfach und so wohltuend wie gesund zu sein.
Ustedes cuando aman consultan el reloj
Wenn ihr liebt, schaut ihr auf die Uhr,
Porque el tiempo que pierden vale medio millón.
denn die Zeit, die ihr verliert, ist eine halbe Million wert.
Nosotros cuando amamos, sin prisa y con fervor,
Wenn wir lieben, ohne Eile und mit Leidenschaft,
Gozamos y nos sale barata la función.
genießen wir es und die Vorstellung ist für uns günstig.
Ustedes cuando aman al analista van,
Wenn ihr liebt, geht ihr zum Analytiker,
Él es quien dictamina si lo hacen bien o mal.
er ist es, der bestimmt, ob ihr es gut oder schlecht macht.
Nosotros cuando amamos, sin tanta cortedad,
Wenn wir lieben, ohne so viel Verlegenheit,
El subconsciente listo se pone a cachondear.
beginnt das Unterbewusstsein bereitwillig, sich zu erregen.
Ustedes cuando aman exigen bienestar,
Wenn ihr liebt, verlangt ihr Komfort,
Una cama de cedro y un colchón especial.
ein Bett aus Zedernholz und eine spezielle Matratze.
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar:
Wenn wir lieben, ist es einfach zu regeln:
Con sábanas, qué bueno,
Mit Laken, wie schön,
Sin sábanas, da igual
ohne Laken, egal.





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero


Attention! Feel free to leave feedback.