Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
él
llegó
de
un
modo
diferente
Eines
Tages
kam
er
auf
andere
Weise
an
Del
que
acostumbraba
a
llegar
Als
er
es
gewohnt
war
zu
kommen
Y
la
miró
de
un
modo
más
ardiente
Und
er
sah
sie
auf
eine
feurigere
Weise
an
Del
que
siempre
acostumbraba
a
mirar
Als
er
es
immer
gewohnt
war
zu
schauen
Y
no
maldijo
a
la
vida
tanto
Und
er
verfluchte
das
Leben
nicht
so
sehr
Como
acostumbraba
a
murmurar
Wie
er
es
zu
murmeln
pflegte
Y
susurrando
un
canto
Und
ein
Lied
flüsternd
Harto
ya
de
espanto
Des
Schreckens
überdrüssig
Ke
propuso
ir
a
caminar
Schlug
er
vor,
spazieren
zu
gehen
Entonces
ella
se
puso
tan
linda
Dann
machte
sie
sich
so
hübsch
Como
hacia
tiempo
no
intentaba
mas
Wie
sie
es
lange
Zeit
nicht
mehr
versucht
hatte
Con
su
vestido
blanco
y
escotado
Mit
ihrem
weißen,
tief
ausgeschnittenen
Kleid
Que
olía
a
guardado
de
tanto
esperar
Das
nach
Aufbewahrung
roch,
vom
vielen
Warten
Después
ellos
se
dieron
las
manos
Danach
reichten
sie
sich
die
Hände
Como
hacia
tiempo
no
se
usababa
dar
Wie
man
es
lange
nicht
mehr
tat
Y
llenos
de
ternura
y
gracia
Und
voller
Zärtlichkeit
und
Anmut
Fueron
a
la
plaza
para
poderse
abrazar
Gingen
sie
zum
Platz,
um
sich
umarmen
zu
können
Y
allí
bailaron
tanta
danza
Und
dort
tanzten
sie
so
viel
Que
la
vecindanza
toda
despertó
Dass
die
ganze
Nachbarschaft
erwachte
Y
fue
tanta
la
felicidad
Und
das
Glück
war
so
groß
Que
toda
la
ciudad
se
iluminó
Dass
die
ganze
Stadt
erleuchtete
Y
fueron
tantos
besos
locos
Und
es
gab
so
viele
verrückte
Küsse
Tantos
gritos
roncos
So
viele
heisere
Schreie
De
esos
que
no
se
oían
mas
Von
denen,
die
man
nicht
mehr
hörte
Que
el
mundo
comprendió
Dass
die
Welt
verstand
Y
el
día
amaneció
Und
der
Tag
erwachte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque De Hollanda, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.