Nacha Guevara - Valsecito - translation of the lyrics into German

Valsecito - Nacha Guevaratranslation in German




Valsecito
Kleiner Walzer
Un día él llegó de un modo diferente
Eines Tages kam er auf andere Weise an
Del que acostumbraba a llegar
Als er es gewohnt war zu kommen
Y la miró de un modo más ardiente
Und er sah sie auf eine feurigere Weise an
Del que siempre acostumbraba a mirar
Als er es immer gewohnt war zu schauen
Y no maldijo a la vida tanto
Und er verfluchte das Leben nicht so sehr
Como acostumbraba a murmurar
Wie er es zu murmeln pflegte
Y susurrando un canto
Und ein Lied flüsternd
Harto ya de espanto
Des Schreckens überdrüssig
Ke propuso ir a caminar
Schlug er vor, spazieren zu gehen
Entonces ella se puso tan linda
Dann machte sie sich so hübsch
Como hacia tiempo no intentaba mas
Wie sie es lange Zeit nicht mehr versucht hatte
Con su vestido blanco y escotado
Mit ihrem weißen, tief ausgeschnittenen Kleid
Que olía a guardado de tanto esperar
Das nach Aufbewahrung roch, vom vielen Warten
Después ellos se dieron las manos
Danach reichten sie sich die Hände
Como hacia tiempo no se usababa dar
Wie man es lange nicht mehr tat
Y llenos de ternura y gracia
Und voller Zärtlichkeit und Anmut
Fueron a la plaza para poderse abrazar
Gingen sie zum Platz, um sich umarmen zu können
Y allí bailaron tanta danza
Und dort tanzten sie so viel
Que la vecindanza toda despertó
Dass die ganze Nachbarschaft erwachte
Y fue tanta la felicidad
Und das Glück war so groß
Que toda la ciudad se iluminó
Dass die ganze Stadt erleuchtete
Y fueron tantos besos locos
Und es gab so viele verrückte Küsse
Tantos gritos roncos
So viele heisere Schreie
De esos que no se oían mas
Von denen, die man nicht mehr hörte
Que el mundo comprendió
Dass die Welt verstand
Y el día amaneció
Und der Tag erwachte
En paz
In Frieden





Writer(s): Chico Buarque De Hollanda, Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.