Lyrics and translation Nacha Guevara - Vuela pena
Sopla
el
primer
viento
y
trae
la
pena,
Дует
первый
ветер
и
приносит
печаль,
Cabizbaja,
aún
somnolienta,
Поникшую,
еще
сонную,
Con
el
polvo
haciendo
lazo
С
пылью,
вьющейся
петлёй
En
su
cabeza.
Над
её
головой.
Sopla
el
primer
viento
y
trae
la
pena
Дует
первый
ветер
и
приносит
печаль
De
una
ingrata
primavera
О
неблагодарной
весне,
Que
cambió
su
traje
blanco
Которая
сменила
свой
белый
наряд
Por
el
gris
de
la
tormenta.
На
серый
цвет
грозы.
Pena,
pena
que
se
va
y
regresa,
Печаль,
печаль,
которая
уходит
и
возвращается,
Como
lleva
y
trae
la
arena
Как
приносит
и
уносит
песок
Una
ola
que
rabiosa
roba
huellas.
Неистовая
волна,
стирающая
следы.
Pena,
pena
ajena,
Печаль,
чужая
печаль,
Que
me
acecha
Которая
подстерегает
меня,
Como
propia,
como
nueva,
Как
своя,
как
новая,
Como
una
ave
que,
cansada
de
viajar,
Как
птица,
которая,
устав
от
путешествия,
Al
fin
se
queda.
Наконец,
остаётся.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
лети,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Rómpete
contra
las
piedras
Разбейся
о
камни
O
queda,
quédate
quieta.
Или
останься,
оставайся
неподвижной.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
лети,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Pero
lejos
de
la
tierra
Но
подальше
от
земли,
Donde
yace
moribunda
la
inocencia.
Где
умирает
невинность.
Pena,
pena
que
mata,
que
quema,
Печаль,
печаль,
которая
убивает,
которая
жжёт,
Pena
inmensa
que
envenena,
Безмерная
печаль,
которая
отравляет,
Que
te
empaña
el
horizonte
Которая
затуманивает
горизонт,
Aunque
ya,
ya
no
haya
niebla.
Хотя
уже,
уже
нет
тумана.
Pena,
pena
enorme,
pena
eterna,
Печаль,
огромная
печаль,
вечная
печаль,
Que
endurece,
que
lacera,
Которая
ожесточает,
которая
терзает,
Que
convierte
a
la
princesa
Которая
превращает
принцессу
En
la
más
anciana
reina.
В
самую
древнюю
королеву.
Pena,
pena
ajena
Печаль,
чужая
печаль,
Que
me
acecha
Которая
подстерегает
меня
Como
propia,
como
nueva,
Как
своя,
как
новая,
Como
una
ave
que
cansada
de
viajar
Как
птица,
которая,
устав
от
путешествия,
Al
fin
se
queda.
Наконец,
остаётся.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
лети,
печаль,
Adonde
quieras.
Куда
хочешь.
Rómpete
contra
las
piedras
Разбейся
о
камни
O
queda,
quédate
quieta.
Или
останься,
оставайся
неподвижной.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
лети,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Pero
lejos
de
la
tierra
Но
подальше
от
земли,
Donde
acaban
de
enterrar
a
la
inocencia.
Где
только
похоронили
невинность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Favero, Enrique Pinti, Nacha Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.