Lyrics and translation Nacha Guevara - Vuela pena
Sopla
el
primer
viento
y
trae
la
pena,
Появился
первый
ветер
и
принес
печаль,
Cabizbaja,
aún
somnolienta,
Понурую,
все
еще
сонной,
Con
el
polvo
haciendo
lazo
С
пылью,
завязавшей
ленту
En
su
cabeza.
На
ее
голове.
Sopla
el
primer
viento
y
trae
la
pena
Появился
первый
ветер
и
принес
печаль
De
una
ingrata
primavera
Неблагодарной
весны,
Que
cambió
su
traje
blanco
Которая
поменяла
свой
белый
наряд
Por
el
gris
de
la
tormenta.
На
серый
цвет
грозы.
Pena,
pena
que
se
va
y
regresa,
Печаль,
печаль,
приходишь
и
уходишь,
Como
lleva
y
trae
la
arena
Как
песок
приносит
и
уносит
Una
ola
que
rabiosa
roba
huellas.
Волна,
которая,
бушуя,
стирает
следы.
Pena,
pena
ajena,
Печаль,
чужая
печаль,
Que
me
acecha
Которая
подстерегает
меня
Como
propia,
como
nueva,
Как
своя,
как
новая,
Como
una
ave
que,
cansada
de
viajar,
Как
птица,
которая,
устав
от
путешествия,
Al
fin
se
queda.
Наконец
остается.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
улетай,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Rómpete
contra
las
piedras
Разобьешься
о
камни,
O
queda,
quédate
quieta.
Или
останься,
затаись.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
улетай,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Pero
lejos
de
la
tierra
Но
только
подальше
от
земли,
Donde
yace
moribunda
la
inocencia.
Где
при
смерти
невинность.
Pena,
pena
que
mata,
que
quema,
Печаль,
печаль,
которая
убивает,
сжигает,
Pena
inmensa
que
envenena,
Печаль
огромная,
которая
отравляет,
Que
te
empaña
el
horizonte
Которая
затуманивает
горизонт,
Aunque
ya,
ya
no
haya
niebla.
Хотя
тумана
уже
и
не
осталось.
Pena,
pena
enorme,
pena
eterna,
Печаль,
печаль
огромная,
печаль
вечная,
Que
endurece,
que
lacera,
Которая
ожесточает,
раздирает,
Que
convierte
a
la
princesa
Которая
превращает
принцессу
En
la
más
anciana
reina.
В
старейшую
королеву.
Pena,
pena
ajena
Печаль,
чужая
печаль,
Que
me
acecha
Которая
подстерегает
меня
Como
propia,
como
nueva,
Как
своя,
как
новая,
Como
una
ave
que
cansada
de
viajar
Как
птица,
которая,
устав
от
путешествия
Al
fin
se
queda.
Наконец
остается.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
улетай,
печаль,
Adonde
quieras.
Куда
хочешь.
Rómpete
contra
las
piedras
Разобьешься
о
камни,
O
queda,
quédate
quieta.
Или
останься,
затаись.
Pena,
vuela
pena
Печаль,
улетай,
печаль,
Adonde
quieras,
Куда
хочешь,
Pero
lejos
de
la
tierra
Но
только
подальше
от
земли,
Donde
acaban
de
enterrar
a
la
inocencia.
Где
похоронили
невинность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Favero, Enrique Pinti, Nacha Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.