Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo te nombro
Ich nenne dich
Por
el
pájaro
enjaulado
Für
den
eingesperrten
Vogel
Por
el
pez
en
la
pecera
Für
den
Fisch
im
Aquarium
Por
mi
amigo,
que
está
preso
Für
meinen
Freund,
der
gefangen
ist
Porque
ha
dicho
lo
que
piensa
Weil
er
gesagt
hat,
was
er
denkt
Por
las
flores
arrancadas
Für
die
ausgerissenen
Blumen
Por
la
hierba
pisoteada
Für
das
zertretene
Gras
Por
los
árboles
podados
Für
die
beschnittenen
Bäume
Por
los
cuerpos
torturados
Für
die
gefolterten
Körper
Yo
te
nombro,
Libertad
Ich
nenne
dich,
Freiheit
Por
los
dientes
apretados
Für
die
zusammengebissenen
Zähne
Por
la
rabia
contenida
Für
die
unterdrückte
Wut
Por
el
nudo
en
la
garganta
Für
den
Kloß
im
Hals
Por
las
bocas
que
no
cantan
Für
die
Münder,
die
nicht
singen
Por
el
beso
clandestino
Für
den
heimlichen
Kuss
Por
el
verso
censurado
Für
den
zensierten
Vers
Por
el
joven
exilado
Für
den
jungen
Exilanten
Por
los
nombres
prohibidos
Für
die
verbotenen
Namen
Yo
te
nombro,
Libertad
Ich
nenne
dich,
Freiheit
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Ich
nenne
dich
im
Namen
aller
Por
tu
nombre
verdadero
Bei
deinem
wahren
Namen
Te
nombro
y
cuando
oscurece
Ich
nenne
dich,
und
wenn
es
dunkel
wird
Cuando
nadie
me
ve
Wenn
niemand
mich
sieht
Escribo
tu
nombre
Schreibe
ich
deinen
Namen
En
las
paredes
de
mi
ciudad
An
die
Wände
meiner
Stadt
Escribo
tu
nombre
Schreibe
ich
deinen
Namen
En
las
paredes
de
mi
ciudad
An
die
Wände
meiner
Stadt
Tu
nombre
verdadero
Deinen
wahren
Namen
Tu
nombre
y
otros
nombres
Deinen
Namen
und
andere
Namen
Que
no
nombro
por
temor
Die
ich
aus
Furcht
nicht
nenne
Por
la
idea
perseguida
Für
die
verfolgte
Idee
Por
los
golpes
recibidos
Für
die
erlittenen
Schläge
Por
aquel
que
no
resiste
Für
denjenigen,
der
nicht
widersteht
Por
aquellos
que
se
esconden
Für
diejenigen,
die
sich
verstecken
Por
el
miedo
que
te
tienen
Für
die
Angst,
die
sie
vor
dir
haben
Por
tus
pasos
que
vigilan
Für
deine
Schritte,
die
sie
überwachen
Por
la
forma
en
que
te
atacan
Für
die
Art,
wie
sie
dich
angreifen
Por
los
hijos
que
te
matan
Für
die
Kinder,
die
dich
töten
Yo
te
nombro,
Libertad
Ich
nenne
dich,
Freiheit
Por
las
tierras
invadidas
Für
die
überfallenen
Länder
Por
los
pueblos
conquistados
Für
die
eroberten
Völker
Por
la
gente
sometida
Für
die
unterworfenen
Menschen
Por
los
hombres
explotados
Für
die
ausgebeuteten
Männer
Por
los
muertos
en
la
hoguera
Für
die
auf
dem
Scheiterhaufen
Gestorbenen
Por
el
justo
ajusticiado
Für
den
hingerichteten
Gerechten
Por
el
héroe
asesinado
Für
den
ermordeten
Helden
Por
los
fuegos
apagados
Für
die
erloschenen
Feuer
Yo
te
nombro,
Libertad
Ich
nenne
dich,
Freiheit
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Ich
nenne
dich
im
Namen
aller
Por
tu
nombre
verdadero
Bei
deinem
wahren
Namen
Te
nombro
y
cuando
oscurece
Ich
nenne
dich,
und
wenn
es
dunkel
wird
Cuando
nadie
me
ve
Wenn
niemand
mich
sieht
Escribo
tu
nombre
Schreibe
ich
deinen
Namen
En
las
paredes
de
mi
ciudad
An
die
Wände
meiner
Stadt
Escribo
tu
nombre
Schreibe
ich
deinen
Namen
En
las
paredes
de
mi
ciudad
An
die
Wände
meiner
Stadt
Tu
nombre
verdadero
Deinen
wahren
Namen
Tu
nombre
y
otros
nombres
Deinen
Namen
und
andere
Namen
Que
no
nombro
por
temor
Die
ich
aus
Furcht
nicht
nenne
Yo
te
nombro,
Libertad
Ich
nenne
dich,
Freiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianfranco Pagliaro
Attention! Feel free to leave feedback.