Lyrics and translation Nacha Guevara - Yo te nombro
Yo te nombro
Я называю тебя по имени
Por
el
pájaro
enjaulado
За
птицу
в
клетке,
Por
el
pez
en
la
pecera
За
рыбку
в
аквариуме,
Por
mi
amigo,
que
está
preso
За
друга
моего,
что
в
тюрьме,
Porque
ha
dicho
lo
que
piensa
За
то,
что
он
сказал,
что
думает,
Por
las
flores
arrancadas
За
сорванные
цветы,
Por
la
hierba
pisoteada
За
вытоптанную
траву,
Por
los
árboles
podados
За
обрезанные
деревья,
Por
los
cuerpos
torturados
За
истерзанные
тела,
Yo
te
nombro,
Libertad
Я
называю
тебя
по
имени,
Свобода.
Por
los
dientes
apretados
За
стиснутые
зубы,
Por
la
rabia
contenida
За
сдерживаемую
ярость,
Por
el
nudo
en
la
garganta
За
ком
в
горле,
Por
las
bocas
que
no
cantan
За
уста,
что
не
поют,
Por
el
beso
clandestino
За
тайный
поцелуй,
Por
el
verso
censurado
За
подвергнутый
цензуре
стих,
Por
el
joven
exilado
За
молодого
изгнанника,
Por
los
nombres
prohibidos
За
запрещённые
имена,
Yo
te
nombro,
Libertad
Я
называю
тебя
по
имени,
Свобода.
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Я
называю
тебя
от
имени
всех,
Por
tu
nombre
verdadero
Твоим
настоящим
именем,
Te
nombro
y
cuando
oscurece
Я
называю
тебя,
и
когда
темнеет,
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит,
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города.
Tu
nombre
verdadero
Твоё
настоящее
имя,
Tu
nombre
y
otros
nombres
Твоё
имя
и
другие
имена,
Que
no
nombro
por
temor
Которые
я
не
называю
из
страха.
Por
la
idea
perseguida
За
преследуемую
идею,
Por
los
golpes
recibidos
За
полученные
удары,
Por
aquel
que
no
resiste
За
того,
кто
не
сопротивляется,
Por
aquellos
que
se
esconden
За
тех,
кто
прячется,
Por
el
miedo
que
te
tienen
За
страх,
который
они
испытывают
перед
тобой,
Por
tus
pasos
que
vigilan
За
твои
шаги,
за
которыми
следят,
Por
la
forma
en
que
te
atacan
За
то,
как
тебя
атакуют,
Por
los
hijos
que
te
matan
За
детей,
которые
тебя
убивают,
Yo
te
nombro,
Libertad
Я
называю
тебя
по
имени,
Свобода.
Por
las
tierras
invadidas
За
захваченные
земли,
Por
los
pueblos
conquistados
За
покорённые
народы,
Por
la
gente
sometida
За
угнетённых
людей,
Por
los
hombres
explotados
За
эксплуатируемых
мужчин,
Por
los
muertos
en
la
hoguera
За
сгоревших
на
костре,
Por
el
justo
ajusticiado
За
казнённого
праведника,
Por
el
héroe
asesinado
За
убитого
героя,
Por
los
fuegos
apagados
За
потушенные
огни,
Yo
te
nombro,
Libertad
Я
называю
тебя
по
имени,
Свобода.
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Я
называю
тебя
от
имени
всех,
Por
tu
nombre
verdadero
Твоим
настоящим
именем,
Te
nombro
y
cuando
oscurece
Я
называю
тебя,
и
когда
темнеет,
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит,
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города.
Tu
nombre
verdadero
Твоё
настоящее
имя,
Tu
nombre
y
otros
nombres
Твоё
имя
и
другие
имена,
Que
no
nombro
por
temor
Которые
я
не
называю
из
страха.
Yo
te
nombro,
Libertad
Я
называю
тебя
по
имени,
Свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianfranco Pagliaro
Attention! Feel free to leave feedback.