Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarrate a Mi
Halt dich an mir fest
Venir
aquí
es
venir
al
sitio
Hierher
zu
kommen,
heißt
an
den
Ort
zu
kommen
Donde
espero
yo
Wo
ich
auf
dich
warte
Gemidos
de
amor
o
esa
sensación
Stöhnen
der
Liebe
oder
dieses
Gefühl
De
solo
piel
entre
los
dos.
Nur
Haut
zwischen
uns
beiden.
Sigo
el
calor,
tu
rastro
existe
Ich
folge
der
Wärme,
deine
Spur
existiert
El
que
lo
pierde
soy
yo
Derjenige,
der
sie
verliert,
bin
ich
Te
voy
a
atrapar!
Ich
werde
dich
fangen!
Como
en
un
sueño
quiero
agarrarme
a
ti
Wie
in
einem
Traum
will
ich
mich
an
dir
festhalten
Con
ojos
lentos
puedo
perderme
todo
Mit
langsamen
Augen
kann
ich
mich
ganz
verlieren
Sólo
dos
sombras
pueden
perderse
así
Nur
zwei
Schatten
können
sich
so
verlieren
Jaque
al
amor,
jaque
al
afecTO
MATE
a
mi
corazón
Schach
dem
Liebe,
Schach
dem
Gefühl
MATT
für
mein
Herz
Un
ritmo
adecuado
Ein
passender
Rhythmus
Matar
excitación,
un
crimen
hecho
para
dos
Töte
die
Erregung,
ein
Verbrechen
für
zwei
Para
los
dos!
Für
uns
beide!
Como
en
un
sueño
quiero
agarrarme
a
ti
Wie
in
einem
Traum
will
ich
mich
an
dir
festhalten
Ritmo
en
tu
pecho,
reina
de
un
nuevo
morbo
Rhythmus
in
deiner
Brust,
Königin
einer
neuen
Lust
Morbo,
morboso
amor
Lust,
lüsterne
Liebe
Sólo
dos
sombras
pueden
pegarse
así
Nur
zwei
Schatten
können
sich
so
aneinander
klammern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacho G. Vega
Attention! Feel free to leave feedback.