Nacha Pop - Antes Que Salga El Sol - translation of the lyrics into German

Antes Que Salga El Sol - Nacha Poptranslation in German




Antes Que Salga El Sol
Bevor die Sonne aufgeht
Por el día alguien con quien no vivir
Am Tag jemand, mit dem ich nicht leben kann
Por las noches alguien con quien no dormir
In der Nacht jemand, mit dem ich nicht schlafen kann
La tristeza en el bolsillo y
Die Trauer in der Tasche und
La careta de cartón
Die Pappmaske im Gesicht
Esperando a que regreses,
Warte darauf, dass du zurückkommst, ja
Antes de que salga el sol
Bevor die Sonne aufgeht
Antes de que salga el sol
Bevor die Sonne aufgeht
Esta noche estoy sintiendo la ansiedad
Heute Nacht spüre ich die Angst
De besar tu dulce cuello sin parar
Dich unaufhörlich am süßen Nacken zu küssen
De tenerte entre mis brazos y de verte desfallecer
Dich in meinen Armen zu halten und dich vergehen zu sehen
Esperando que regreses
Warte darauf, dass du zurückkommst
Antes del amanecer
Vor dem Morgengrauen
Antes del amanecer
Vor dem Morgengrauen
Escúchame y vete
Hör mir zu und geh
El vampiro volverá a por ti
Der Vampir wird nach dir zurückkehren
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Geh an einen Ort, wo du die Sonne findest
Desconfía de tu amigo nena
Misstraue deinem Freund, Mädchen
No trasnoches con tu amigo nena
Bleib nicht mit deinem Freund wach, Mädchen
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Der Vampir ist dir sehr nah, dir, dir
Media noche tengo que ir a la ciudad
Um Mitternacht muss ich in die Stadt
A encontrarme con quien no quiera soñar
Mich mit jemandem treffen, der nicht träumen will
Nunca llevo la sonrisa no
Ich trage nie ein Lächeln, nein
No me voy a emborrachar
Ich werde mich nicht betrinken
Esperando a que regreses sí,
Warte darauf, dass du zurückkommst, ja
Antes de que salga el sol
Bevor die Sonne aufgeht
Antes de que salga el sol
Bevor die Sonne aufgeht
Escúchame y vete
Hör mir zu und geh
El vampiro volverá a por ti
Der Vampir wird nach dir zurückkehren
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Geh an einen Ort, wo du die Sonne findest
Desconfía de tu amigo nena
Misstraue deinem Freund, Mädchen
No trasnoches con tu amigo nena
Bleib nicht mit deinem Freund wach, Mädchen
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Der Vampir ist dir sehr nah, dir, dir





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! Feel free to leave feedback.